Translation of "tâche récurrente" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Cette tâche est récurrente | This task recurs |
Vous modifiez actuellement une tâche récurrente. Que souhaitez vous modifier ? | You are modifying a recurring task. What would you like to modify? |
Cochez cette case si vous voulez voir une icône qui indique qu'un évènement ou une tâche est récurrente. | Check this box if you want to see an icon that indicates an event or to do is recurring. |
Cette réunion est récurrente | This meeting recurs |
Opération récurrente. Error message | Operation scheduled. |
Opération récurrente insérée. Error message | Recurrent operation inserted. |
Sclérose en plaques rémittente récurrente | RR MS |
C'est une question récurrente depuis 1994. | This issue has been raised time and again since 1994. |
Il ne s'agit pas d'une dépense récurrente. | The total provision made under this budget line is a non recurring cost. |
Voulez vous envoyer cette réunion récurrente à nouveau ? | Do you want to resend the recurring meeting ? |
Voulez vous envoyer cette réunion récurrente à nouveau ? | Do you want to resend the recurring meeting? |
La nouvelle variante est maintenant récurrente dans l'émission. | The new variant is now a regular piece on the show. |
Quelle question récurrente posez vous à chaque employé potentiel ? | What's one interview question you ask every prospective employee? |
Opération récurrente modifiée. Successful message after an user action | Recurrent operation updated. |
La fièvre récurrente a été proposée comme cause possible. | Relapsing fever has been proposed as a possible cause. |
Ce genre de manipulation est aujourd hui une méthode récurrente du Kremlin. | This sort of manipulation is now a Kremlin staple. |
Que dire alors de la proposition récurrente de partager les frais ? | So what about the recurring proposal that costs should be shared? |
La somme totale prévue à cette rubrique correspond à une dépense récurrente. | The total provision under this budget line is a recurring cost. |
Ainsi si nous constatons une irrégularité récurrente, une action doit être entreprise. | Again, this is a point we can discuss. |
Ensuite, il y a la discussion récurrente à propos des programmes d'adaptation. | Well, I have been a member of the Lomé Assembly fot a decade apart from a gap while I was chairing a committee. |
C'est une chose que les consommateurs demandent et réclament de manière récurrente. | This is a request and complaint that consumers are always making. |
Mais malheureusement, nous venons de perdre notre partenaire à cause de l insécurité récurrente. | Unfortunately, due to the recent troubles we have just lost our sponsor. |
Je vis avec la dépression de façon récurrente depuis l'âge d'environ 13 ans. | I've lived with depression on and off since I was about 13 years old. |
Rebif a été étudié chez 560 patients atteints de sclérose en plaques récurrente. | Rebif has been studied in 560 patients with relapsing MS. |
La lourdeur administrative et bureaucratique en est une raison citée de façon récurrente. | Administrative and bureaucratic unwieldiness is a frequently cited reason. |
Sclérose en plaque rémittente récurrente les personnes atteintes de la forme rémittente récurrente de sclérose en plaques présentent de temps à autres des poussées ou rechutes au cours desquelles les symptômes s aggravent nettement. | People with relapsing remitting MS have occasional attacks or relapses during which symptoms become noticeably worse. |
Sclérose en plaque rémittente récurrente les personnes atteintes de la forme rémittente récurrente de sclérose en plaques connaissent de temps à autres des poussées ou rechutes au cours desquelles les symptômes s aggravent nettement. | People with relapsing remitting MS have occasional attacks or relapses during which symptoms become noticeably worse. |
Sclérose en plaque rémittente récurrente les personnes atteintes de la forme rémittente récurrente de sclérose en plaques présentent de temps à autres des poussées ou rechutes au cours desquelles les symptômes s aggravent nettement. | People with relapsing remitting MS have occasional attacks or relapses during which symptoms become noticeably worse. |
Restaurer la tâche, Réduire la tâche, Activer la tâche | Raise Task, Lower Task, Minimise Task |
Voilà la nature même de la crise récurrente que connaissent les pays en développement. | That is exactly the nature of the recurrent crisis in the developing countries. |
L'émancipation des catholiques était une question politique récurrente dans les premières années du siècle. | Catholic emancipation was a major political issue of the first years of the 19th century. |
SEP rémittente récurrente, SEP secondairement progressive et événement clinique démyélinisant unique évocateur d une SEP | RR MS, SP MS and single clinical event suggestive of MS |
SEP rémittente récurrente, SEP secondairement progressive et événement clinique unique démyélinisant évocateur d une SEP | RR MS, SP MS and single clinical event suggestive of MS |
Rebif est indiqué dans le traitement de la sclérose en plaques de type récurrente. | Rebif is indicated for the treatment of relapsing multiple sclerosis. |
L' histoire montre de façon récurrente qu' il faut se lever face au tyran. | History has consistently shown that the correct approach is to stand up to a bully. |
La transparence des relations entre les institutions européennes et l'extérieur est une préoccupation récurrente. | The transparency of relations between the European institutions and the outside world is a recurring concern. |
Elle rit avant d'ajouter C'est une plaisanterie récurrente, mais il y a du vrai derrière. | She laughs before adding It s a running joke, but there's some truth behind it. |
Malheureusement, le fait que nous soyons tous sous surveillance fait maintenant figure de blague récurrente. | Unfortunately, it is now a common joke that we are all under surveillance. |
Vers la fin de sa vie, George III souffrit d'une aliénation mentale récurrente puis permanente. | In the later part of his life, George III suffered from recurrent, and eventually permanent, mental illness. |
Rebif est utilisé dans le traitement des patients atteints de sclérose en plaques (SEP) récurrente. | Rebif is used to treat patients with relapsing multiple sclerosis (MS). |
Patients présentant une sclérose en plaques rémittente récurrente sévère d évolution rapide (voir rubrique 5.1). | Patients with rapidly evolving severe relapsing remitting multiple sclerosis (see section 5.1). |
L adaptation est de fait une modalité récurrente des instruments de reconnaissance mutuelle en matière civile. | Adaptation is indeed a recurrent rule in instruments of mutual recognition in civil matters. |
Oh! tâche! tâche! je t aimerai bien! | I will love you so! |
Deux personnages apparaissent de façon récurrente dans les romans de DeMille John Corey et Paul Brenner. | His most recent novels have followed two main characters, John Corey (starring in six novels) and Paul Brenner (starring in two novels, with also a part in Corey's sixth novel). |
Pour la forme rémittente récurrente, l efficacité de Betaferon a été démontrée sur les 2 premières années. | For relapsing remitting MS, efficacy has been demonstrated for therapy for the first two years. |
Recherches associées : Récurrente - Maladie Récurrente - Unité Récurrente - Infection Récurrente - Perte Récurrente - Erreur Récurrente - Période Récurrente - Somme Récurrente - Image Récurrente - Préoccupation Récurrente - Nature Récurrente - Facture Récurrente - Dépression Récurrente - Demande Récurrente