Translation of "suspendre l'incrédulité" to English language:
Dictionary French-English
Suspendre - traduction : Suspendre - traduction : Suspendre l'incrédulité - traduction : Suspendre - traduction : Suspendre - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'incrédulité a été une réaction très partagée. | Disbelief has been a very common reaction. |
L'incrédulité a envahi Tengrinews.kz, où est paru l'article | Irony overflowed on Tengrinews.kz, where the article appeared |
L'incrédulité se lisait sur le visage de Zenawi. | The expression on his face was total disbelief. |
Mais je suis cuirassé d'avance contre l'incrédulité humaine. | However, I am indifferent to their incredulity, and they may believe as much or as little as they please. |
Je sais que qu'il y aura de l'incrédulité. | I know there's going to be disbelief. |
Les grandes découvertes sont protégées par l'incrédulité publique. | Big discoveries are protected by public incredulity. |
L'incrédulité, le scepticisme, la science ne sont pas naturels. | disbelief, skepticism, science, is not natural. |
Les brumes de l'incrédulité du matin ont laissé place à la tristesse. | Morning clouds of disbelief have given way to sadness. |
Le découragement s'empara d'abord des esprits, et ouvrit une brèche à l'incrédulité. | At first, discouragement took hold of people's minds, opening the door to disbelief. |
Sur le web et les réseaux sociaux, l'incrédulité fait place à la colère. | On the web, disbelief turned to anger. |
Figée, je les regarde, désorientée par l'incrédulité et le surréalisme de la scène. | Frozen, I watch them with a disorienting sense of surreality and incredulity. |
Suspendre | Suspend |
Suspendre RSIBreak | Suspend RSIBreak |
Et ceci donnait subitement au directeur artistique la possibilité de définir un sursis de l'incrédulité. | And that provided the artistic director suddenly the ability to define suspension of disbelief. |
Nous avons eu des sentiments mitigés l'incrédulité, l'horreur, l'étonnement, parmi tant d'autres mais surtout du dégoût. | We had mixed feelings disbelief, horror, amazement, among other feelings, but mostly just disgust. |
Suspendre la lecture | Pause playback |
Suspendre l'affichage composite | Suspend Compositing |
Suspendre l' exécution | Pause execution |
Suspendre la recherche | Pause Search |
Suspendre l'appel en cours | Hold the current call |
Suspendre tous les torrents | Suspend all running torrents |
Pour suspendre les cadres. | For hanging pictures. |
Pour suspendre un téléchargement, sélectionnez le dans le gestionnaire de téléchargement et cliquez sur Suspendre. | To pause a download, select its entry in the download manager and press Pause. |
Suspendre le calcul de rendu. | Suspends rendering. |
Suspendre et reprendre une tâche, | Hold and release jobs, |
Pause 160 suspendre l' exécution | Pause Pause execution |
Suspendre le traitement par MabCampath. | Withhold MabCampath therapy. |
Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah? | And when Jesus perceived their leaning towards unbelief, he asked 'Who will be my helpers in the way of Allah?' |
Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah? | But when Jesus became conscious of their disbelief, he cried Who will be my helpers in the cause of Allah? |
Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah? | When Jesus sensed their faithlessness, he said, Who will be my helpers on the path toward Allah? |
Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah? | But when Jesus felt persistence in disbelief from them, he said, Who are my supporters for the cause of Allah? |
Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah? | When Jesus found them denying the truth, he said, Who will help me in the cause of God? |
Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah? | When Jesus perceived their denial, he said, Who will be my helpers in God's cause? |
Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah? | When Jesus perceived their unbelief he asked Who will help me in the way of God? |
Tout cela a corrompu l'esprit national à un tel point qu'aujourd'hui que l'incrédulité est un état naturel de notre société. | All of that corrupted the national spirit to such a point that today incredulity is a natural state of our society. |
Où dois je suspendre ce calendrier ? | Where shall I hang this calendar? |
Songeait il à suspendre ses projets? | Was he contemplating the abandonment of his plans? |
Suspendre ou reprendre la transmission audio | Suspend or resume the audio transmission |
Suspendre ou reprendre la transmission vidéo | Suspend or resume the video transmission |
Comment suspendre ou arrêter une partie. | How to pause or end a game. |
i) De suspendre les élections partielles. | (i) Suspend by elections. |
L'UE doit à présent le suspendre. | The EU must now suspend the Association Agreement. |
Nous allons devoir suspendre les répétitions. | Nevertheless, I'm forced to announce that rehearsals will be discontinued. |
suspendre ou retirer l'agrément de l'établissement | the suspension or withdrawal of the establishment's approval |
L'Office peut suspendre la procédure d'opposition | The Office may suspend opposition proceedings |
Recherches associées : Dans L'incrédulité - Dans L'incrédulité - Suspendre L'exécution - Suspendre L'accès - Suspendre L'adhésion - Suspendre L'enregistrement - Suspendre Tout - Suspendre L'intérêt - Suspendre L'activité - Suspendre L'exécution