Translation of "sur quelle période" to English language:


  Dictionary French-English

Période - traduction : Quelle - traduction : Période - traduction : Période - traduction : Sur quelle période - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Quelle est la période d'incubation ?
What is the incubation period?
Quelle période de l'histoire étudies tu ?
Which period of history are you studying?
De quelle période est ce tableau ?
What period is this painting from?
Quelle est la signification d'une période transitoire éventuelle? Quelle sera la durée de cette période transitoire et quelles en seront les conditions ?
The Commission will be bringing forward proposals for transitional arrangements to apply to the present GDR territory on its integration into the Community.
Aucune de leurs conclusions ne se révèle d'une aide quelconque lorsqu'il s'agit de décider quel patient doit être traité avec quelle thérapie sur quelle période de temps.
None of these findings have been shown to be of any help for deciding which patients should be treated with what therapies over what period of time.
Dans l affirmative, préciser pour quelle période (du au jour, mois, année)
If Yes please indicate for what period (from until day, month, year)
Ainsi, si formula_3 admet un point périodique de période 3, alors formula_3 admet des points périodiques de n'importe quelle période.
Furthermore, if there is a periodic point of period three, then there are periodic points of all other periods.
Quelle que soit la dose journalière, les concentrations diminuaient lentement sur une période de 15 heures jusqu à environ 100 ng ml.
Whatever the daily dose, they were slowly declining over 15 hours to levels around 100 ng ml.
les objectifs précis de la dépense proposée, sous forme quantifiée, c'est à dire le nombre d'emplois à créer et sur quelle période
The precise objectives of the proposed spending, in a quantified form, e.g. number of jobs to be created over what period.
Sur quelle base ?
On what grounds?
Sur quelle étagère ?
On which shelf?
Sur quelle accusation?
What's the charge?
période de référence des primes la période à laquelle les demandes d'aide se réfèrent, quelle que soit la date de leur présentation
Premium period shall mean the period to which aid applications refer irrespective of the moment of their submission
Journaliste Sur quelle base ?
Interviewer On what grounds?
C'est sur quelle fréquence?
What number is the station?
iv) Quelle est la période de transition ou quelles sont les périodes de transition à prévoir?
The necessary transition period periods?
Quand on te voit sur ta monture Quelle allure et quelle stature
When you pass, upon your steed what style, what grace
Sur quelle planète vis tu ?
What planet do you live on?
Sur quelle route ? demanda Jasmin.
'On what road?' asked Jasmin.
Quelle emprise atelle sur toi?
What is this hold she has over you?
L époque moderne est aussi religieuse que n importe quelle période historique passée et, dans certaines régions, bien davantage.
The modern age is as religious as any previous historical period, and in some places more so.
Alors sur quelle mécanique intellectuelle, sur quel objectif ?
So about what intellectual mechanism, to what avail ?
Quelle incidence sur l'avenir de Cuba ?
What will this mean for Cuba's future?
Quelle est la cote sur Courageux?
What are the odds on Gallant Lad?
C'est sur la route. Quelle route ?
WELL, THAT'S ALL ON THE WAY.
Eh bien, sur quelle page étaitce ?
Well, what page was this on?
Dans la phase initiale de l'informatisation, entre les opérateurs douaniers et les opérateurs tout court, ou dans une phase plus évoluée, en d'autres termes vers quelle année, vers quelle période?
But we are also at present engaged in the reform of Community transit, a process which will perhaps be completed in the first half of next year. We therefore have a timetable, a development in computerization at European level.
Notez sur quelle zone et à quelle date vous avez effectué votre dernière auto injection.
Keep a record of where and when you last gave yourself an injection.
À quelle fréquence les officiers de liaison immigration se sont ils rencontrés au cours de la période de référence?
How often did the ILOs meet in the reported period?
Quelle heure est il sur ta montre ?
What time is it by your watch?
Appuyez sur n'importe quelle touche pour continuer.
Press any key to continue.
Et quelle serait l'impact sur notre économie ?
And what would it do to our economy?
Quelle force pouvez vous exercer sur eux?
What's your leverage with them?
Sur quelle case de l'échiquier sommes nous?
On which square of the chessboard are we?
Aujourd'hui c'est l'Irak, et sur quelle échelle!
MORRIS (S). Mr President, this is more of an appeal than a debate and that, I must admit, I welcome.
Quelle est votre opinion sur ce point ?
What are your views on this?
Quelle est votre position sur cette question ?
Where do you stand on this?
Quelle est leur influence sur la législation ?
How do they impact on legislation?
Alors maintenant, nous avons appris un peu sur quelle explication est et quelle explication n'est pas.
So now, we've learned a little bit about what explanation is and what explanation is not.
Lorsque vous décrochez le téléphone combien de trémolo vous avez dans la voix, comment cela se traduit il et quelle est la tendance sur une plus longue période de temps ?
When you pick up the phone, how much tremor are you having, and what is that like, and what is that trend like over a period of time?
de la précédente période de session du Parlement et non de manière générale, à n'importe quelle discussion, action ou rapport.
Having said that and answering as best I can from the information that I recall on the subject, the issue of the distribution of funds to South Africa was the subject of some discussion at the last partsession of Parliament.
Sur la simplicité. Quelle belle façon de commencer.
On simplicity. What a great way to start.
Quelle est votre vision sur la prochaine étape ?
What's your vision for the next phase of this?
Quelle est ton expérience vécue sur le sujet ?
Please tell us your personal and close experience on this.
Construire sur n'importe quelle couleur sauf la sienne
Build by any suit but own

 

Recherches associées : Pour Quelle Période - Dans Quelle Période - De Quelle Période - Quelle Période De Temps - Sur Quelle Adresse - Sur Quelle Page - Sur Quelle Heure - Sur Quelle Base - Sur Quelle Manière - Sur Quelle Rue - Sur Une Période - Sur La Période - Sur La Période