Translation of "suis en vacances" to English language:
Dictionary French-English
Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Vacances - traduction : Suis en vacances - traduction : Suis en vacances - traduction : Vacances - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je suis en vacances. | I'm on vacation. |
Je suis en vacances. | I'm on holiday. |
Je suis en vacances. | I'm on vacation. Your mom will be pleased. |
Je suis en vacances ! | I'm on fucking vacation! |
je suis en vacances. | Oh, I'm on a vacation. |
Je suis officiellement en vacances. | I'm officially on vacation. |
Je suis juste en vacances. | I'm just on vacation. |
Mère, je suis en vacances! | Holiday, Mother! |
Je suis en vacances cette semaine. | I am on holiday this week. |
Puis je me suis dit en vacances. | And then I thought, On vacation. |
Attends un peu. Je suis en vacances. | Now, wait a minute, I'm on my vacation. |
Mais pas maintenant, je suis en vacances. | But just now I'm on a holiday. |
Je suis en vacances, merde ! lt i gt Vadim ! | I'm on fucking vacation! (IRlNA SPEAKlNG RUSSlAN) lt i gt Vadim! He is there! |
Cet été je suis parti en Écosse pour les vacances. | This summer I went on vacation in Scotland. |
Je suis en vacances depuis si longtemps que j'ai oublié. | I've been on a vacation so long, I almost forgot about work. |
Je suis en vacances, alors peu importe où je vais. | I'm on a vacation and it doesn't make any difference where I go, right? |
Je suis de retour de vacances. | I'm back from vacation. |
Je suis parti en vacances, et mes plantes sont encore en vie. | I went on vacation, and my plants are still alive. |
Je pars pour une retraite, je ne suis pas en vacances. | I am going for a retreat, I am not on holiday. |
Je suis heureux d'annoncer que j'ai pris toute la maison en vacances. | Happy to announce have taken whole full house for vacation. |
C'est dur de vous imaginer en vacances. Je ne le suis pas. | Pretty hard to imagine you on a vacation. |
Je suis content de pouvoir profiter des vacances. | I'm thankful for vacations. |
Je ne suis allé nulle part pendant les vacances. | I didn't go anywhere during the holiday. |
Cela fait une semaine et demi que je suis allé en vacances bien méritées | servers are still difficul to get on, but here we are in our magnificent small city and I got some sugestions since last time, lets see first of all lets start with the names, they were lot of names and basicly i kept 5 |
Profitant des vacances, je suis retournée chez moi à Nagoya. | Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya. |
Quand j'avais neuf ans je suis allée en colonie de vacances pour la première fois. | When I was nine years old I went off to summer camp for the first time. |
Quand j'avais neuf ans, je suis allée pour la première fois en colonie de vacances. | When I was nine years old |
Et, je suis parti en vacances avec mes parents sur les côtes du New Jersey. | And I went on vacation with my parents to the Jersey shore. |
Ibiza, c'est vraiment à part pour moi, parce que la première fois, j'y suis allé en vacances. | Ibiza es muy, muy especial para mi, porque primero fui ahi en vacaciones. |
En vacances ? | Vacation? |
En vacances ? | On a vacation? |
En vacances. | Up to holiday. |
En vacances ? | school vacation? |
En vacances? | Going on another vacation? |
Je suis en vacances, je ne veux plus d'ennuis et je ne veux pas commencer une guerre européenne. | Well, look. I'm on my vacation and I don't want any more trouble than I had already and I certainly don't want to start a European war. |
Tu peux aller plus souvent en vacances. Des vacances courtes. | You could go on a short vacation more often. |
J'étais en vacances. | I was on vacation. |
Partez en vacances. | You try the holiday. |
Cet été, Madame la Présidente, en plus des rives des mers du Nord, je suis également parti en vacances à Chypre. | This summer, Madam President, as well as going to the seas in the north, I went on holiday to Cyprus. |
Je n'ai jamais, à ma grande honte, je ne suis pas en vacances avec mon mari, jamais, me fait peur. | I've never, to my shame, I did not go on vacation with just my husband, ever, scares me. |
En tout cas, Céline, je ne suis pas prospectiviste mais avec des vacances comme ça, 2030 vous n'y arriverez pas. | Anyway, Céline, I'm not a prospectivist, but with vacations like that, you won't make it to 2030. |
Es tu en vacances ? | Are you on holiday? |
Êtes vous en vacances ? | Are you on holiday? |
Elle est en vacances. | She's away on vacation. |
L u0027Europe en vacances | Europe on Holiday |
Recherches associées : Je Suis En Vacances - En Vacances - En Vacances - En Vacances - En Vacances - En Vacances - En Vacances - En Vacances - En Vacances - En Vacances - Vacances En Famille - Part En Vacances - Voler En Vacances