Translation of "soin méticuleux" to English language:
Dictionary French-English
Soin - traduction : Soin méticuleux - traduction : Méticuleux - traduction : Méticuleux - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je suis méticuleux. | I'm finicky. |
Oui, très méticuleux. | Yes, he's very tidy. |
Il est très méticuleux. | Oh, he's very tidy... |
Il est méticuleux dans son travail. | He is accurate in his work. |
Je sais que Tom est méticuleux. | I know Tom is conscientious. |
Bon, ça a l'air vraiment méticuleux. | Exactly. |
Il est très méticuleux dans son travail. | He is very meticulous in his work. |
Mais le curriculum était beaucoup moins méticuleux au sujet des techniques d'interrogation. | But the curriculum was much less meticulous concerning interrogation techniques. |
Chaque patient susceptible de recevoir retéplase doit faire l'objet d'un examen méticuleux. | Each patient being considered for therapy with reteplase should be carefully evaluated. |
Cela doit faire l'objet, à mes yeux, d'un travail particulière ment méticuleux. | In this context I have just one comment to make on the doubling of the Funds. |
Il est très méticuleux et essaie d'imposer son style à tout son entourage. | He was very meticulous and he tried to impose his style upon everyone that surrounded him. |
Tout ceci amène en 1946 au méticuleux développement de la géographie du Gondor du sud. | This led in 1946 to meticulous development of the geography of southern Gondor. |
Mon oncle tira ses gants de cheval et arrangea son habillement avec un soin méticuleux, mais je remarquai qu'il jeta sur la route et dans les deux sens un coup d oeil où se voyait cependant encore quelque espoir avant de monter en voiture. | My uncle drew on his driving gloves and arranged his costume with punctilious neatness but I observed that he glanced up and down the road with a haggard and yet expectant eye before he took his seat. |
Et maintenant, comment un homme si exact, si méticuleux, avait il pu commettre cette erreur de jour ? | How was it that a man so exact and fastidious could have made this error of a day? |
J'espère que le travail méticuleux qui a été réalisé obtiendra le consentement unanime du Parlement européen et du Conseil. | I am confident that our untiring work will win the full approval of the European Parliament and the Council. |
Ce rapport est le résultat d'un travail méticuleux qui comporte deux parties clairement distinctes et qui poursuit deux objectifs. | Crafted with meticulous attention to detail, it consists of two clearly differentiated parts and has two distinct aims. Firstly, there is a critical and rigorous assessment of the reform. |
Un prend soin du dedans, un prend soin du dehors. | One takes care of the inside domestic and one take care of the outside external. |
Soin. lt i gt Be soin d'inmilliarde... lt i gt | Da? Da! |
Prenez soin des gens qui ont pris soin de vous. | A removal of all subsidies, as demanded by the US and the Cairns Group, will force millions of farmers off the land. |
Prendre soin. | Take care. |
Prenez soin. | Take care. |
Prendsen soin. | I'm relying on you |
20. Il est maintenant évident que, malgré le désir manifeste du peuple cambodgien de déterminer son avenir à travers ces élections et le soin méticuleux avec lequel l apos APRONUC a préparé celles ci, les conditions dans lesquelles s apos organise cette consultation ne sont pas celles prévues par les Accords de Paris. | It is now evident that, despite the demonstrated interest of the Cambodian people to determine their future at the polls, and the meticulous preparations by UNTAC for the election, the conditions for the election are not those anticipated in the Paris Agreements. |
Les mères peuvent prendre soin des enfants, prendre soin des maisons. | Mothers take care of the children, take care of the home. |
Ève, prends soin de l'homme, Adam, prends soin de la femme. | Eve, you take care of this man, and, Adam, you take care of this woman. |
Tout soin non considéré comme soin hospitalier conformément aux dispositions de la présente directive doit être considéré comme soin non hospitalier. | Any healthcare which is not regarded as hospital care according to the provisions of this Directive should be considered as non hospital care. |
J en prendrai soin. | I'll take care of that. |
J'en prendrai soin. | I'll take care of these. |
J en prendrai soin. | I'll take care of this. |
Prenez en soin ! | Take care of it. |
Prends en soin ! | Take care of it. |
Prends soin d'elle. | Take care of her. |
Prenez soin d'elle. | Take care of her. |
Prenez en soin. | Lord Alfred is going to publish it in sonnet form in his new magazine. |
En prendre soin. | Take care of her. |
Prends en soin. | Take care of it. |
Veillez avec soin. | But don't let your guard down. Stand on alert. |
Préparonsla avec soin. | We'll have to give it very careful preparation. |
Prenez soin d'elle. | Yes, Dan, take good care of her. |
Prendsen grand soin. | Guard him with your life. |
Prenez soin d'Amy. | You'll look after Amy, won't you, Ted? |
Prenez soin d'elle. | You're the one man, so be nice to her, will you? |
Prends soin d'elle. | Take care of her. She's worth it. |
Prendsen bien soin. | You will take good care of it, won't you? |
Prenezen grand soin. | Carry it with honor. |
Recherches associées : Un Soin Méticuleux - Méticuleux Détail - Artisanat Méticuleux - Procédé Méticuleux - Un Service Méticuleux - Tenir Des Registres Méticuleux - Grand Soin - Véritable Soin - Avec Soin - Soin Parfait - Soin Relaxant