Translation of "société prospère" to English language:


  Dictionary French-English

Société - traduction : Prospère - traduction : Société - traduction : Prospère - traduction : Société - traduction : Société - traduction : Société - traduction : Société prospère - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Utiliserons nous ces choix pour faire une meilleure société, plus prospère, mieux intentionnée?
Will we use these choices to make a society that is better, that is more successful, that is kinder?
C'était un modèle de constitution pour une société multiraciale et une île prospère.
It was a model for a constitution for a multi racial society and a thriving island.
Ledit examen couvrira les jalons qui balisent la voie vers une société multiethnique, démocratique et prospère.
The review will cover the benchmarks that lay out the path to a multi ethnic, democratic and prosperous society.
Et ça a donné une société qui était prospère, riche, stable politiquement ils étaient pas du tout malheureux.
They weren't miserable.
prospère
a prosperous place
Dans les mois et les années à venir, ces leaders partageront leurs visions d une société globale prospère et durable.
In the months and years ahead, these leaders will share their visions of a prosperous and sustainable global society.
Manning prospère.
Manning's been making it. And I'll tell you why.
Mais pour faire du Guatemala une société plus juste, prospère et démocratique, tous les Guatémaltèques devront déployer de grands efforts.
But in order to change Guatemala into a more just, prosperous and democratic society great efforts will be required from all Guatemalans.
Avant tout, il nous faut reconnaître qu'un secteur des médias prospère est la marque d'une société jouissant de la liberté.
First of all we must recognise that a thriving media is the hallmark of a free society.
Une société civile libre et prospère est une condition préalable de base pour le succès du partenariat sous tous ses aspects.
A free and flourishing civil society is a basic prerequisite for the success of the partnership in all its aspects.
Le racket prospère.
Racketeers flourish.
un espace prospère,
a prosperous place
Une région prospère
A prosperous region
Tara est prospère.
I've been doing very well. Everyone's well at Tara, only...
T'as l'air prospère.
Jenny. You're doing well.
Peut on au moins soutenir que davantage de démocratie aurait fait de Singapour une société moins efficace, moins prospère et moins pacifique ?
Is it true at least to say that more democracy would have made Singapore a less efficient, prosperous, and peaceful society?
La corruption prospère toujours.
Corruption is still rampant.
Tu as l'air prospère.
You're looking good.
Le village sera prospère...
I'm gonna make this a prosperous place.
Ainsi, Tara est prospère ?
Things have been going well at Tara?
Je le croyais prospère.
I thought he had a pretty good business.
La supériorité de l Europe réside dans ses valeurs et principes en tant que société ouverte, démocratique, pacifique, prospère et respectant l État de droit.
Europe s superiority lies in its values and principles as an open, democratic, peaceful, prosperous, and law abiding society.
Le fondateur de cette société chinoise, Jack Ma a déclaré son ambition de créer un  écosystème  prospère autour du siège social de Hangzhou.
Company founder Jack Ma said that his ambition is to create a thriving ecosystem around the corporate headquarters in Hangzhou.
Même si la société américaine restera sans doute prospère pendant encore de nombreuses années, elle sera de plus en plus divisée et instable.
America will remain a rich society for a long time to come, but one that is increasingly divided and unstable.
Cette année va être prospère.
This year is going to be prosperous.
L île de Zanzibar prospère également.
In 1505 the Portuguese captured the island of Zanzibar.
Vous avez l'air prospère, Nick.
You looking prosperous, Nick.
Entrepreneur prospère pendant 35 ans.
He's been a successful businessman for 35 years.
Boserup peut pas être prospère, et que si elle est prospère, elle ne peut pas être variée.
Mr Simmonds (ED). I believe that this report is one of the better examples of Parliament carrying out its proper role in a thorough and constructive way and I congratulate the rapporteur.
Il n'y a aucun doute qu'utiliser Internet pour libérer le potentiel des populations est un impératif économique pour atteindre une société mondiale prospère pour tous.
There is no doubt, that using Broadband to unleash peoples full potential is an economic imperative for attaining an inclusive and prosperous global economic
La notion de citoyens de la planète Terre, ou de citoyens du monde, est une vision unifiante d apos une société mondiale pacifique et prospère.
Citizens of Planet Earth, or world citizenship, is a unifying vision of a peaceful, prosperous global society.
Cet engouement absurde était le fruit tant de l ignorance des crimes du régime maoïste, que de l ennui ressenti dans une société prospère proche du plein emploi.
Their absurd and baroque infatuation was as much the product of ignorance of Mao s crimes as it was the result of boredom in a prosperous society where unemployment was virtually nonexistent.
Mais des choix que fera la société, dépend que l'avenir nous réserve un monde prospère ou un monde fracturé par une croissance faible et le mécontentement.
But how society responds will mean the difference between a prosperous world and a world torn apart by slow growth and resentment.
Malheureusement, alors que cette société est, sans aucun doute, la plus prospère et dynamique que le monde ait jamais créé, elle a des énormes, énormes défauts.
Unfortunately, while this society is, without a doubt, the most prosperous and dynamic the world has ever created, it's got some major, major flaws.
Nous félicitons la population afghane du bon déroulement des élections, qui constituent une phase importante de l'évolution de l'Afghanistan vers une société pacifique, stable et prospère.
We congratulate the people of Afghanistan on the successful holding of those elections, which constitute an important stage in Afghanistan's journey towards a peaceful, stable and prosperous society.
La famille Van Horn était prospère.
The Van Horn family was prosperous.
Sami était un homme d'affaires prospère.
Sami was a successful businessman.
Cinquièmement, l'économie mondiale prospère à peine.
Fifth, the world economy is scarcely thriving.
Économie Le vignoble local est prospère.
The eastern border is the Mediterranean Sea.
Le fut plus paisible et prospère.
The 19th century was more peaceful and prosperous.
Édification d'une économie durable et prospère
Development of a sustainable and vibrant economy
Ça n'a pas l'air très prospère.
Sure don't look none too prosperous.
Le Kazakhstan a pour objectif d'édifier une économie moderne et compétitive dans une société ouverte, démocratique et prospère fondée sur l'état de droit, où les composantes et les traditions d'une société plurinationale et pluriconfessionnelle peuvent coexister harmonieusement.
Kazakhstan's goal was a modern, competitive economy in an open, democratic and prosperous society based on the rule of law, wherein the components and traditions of a multinational, multidenominational society could coexist in harmony.
Hongkong reste une ville riche et prospère.
Hong Kong remains a rich and prosperous place.
Que votre vie soit longue et prospère.
Live long and prosper.

 

Recherches associées : Prospère Année - Communauté Prospère - Entreprise Prospère - Ville Prospère - Carrière Prospère - économie Prospère - Avenir Prospère - Entreprise Prospère - Région Prospère - Monde Prospère - Début Prospère - Relation Prospère