Translation of "sinon évité" to English language:
Dictionary French-English
Sinon - traduction : Sinon - traduction : Sinon - traduction : Sinon - traduction : Sinon évité - traduction : évité - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Doit être évité | Should be avoided |
Doit être évité | avoided |
J'ai évité de bailler. | I suppressed a yawn. |
Tom a évité Mary. | Tom avoided Mary. |
Pourquoi m'as tu évité ? | Why have you been avoiding me? |
Pourquoi m'avez vous évité ? | Why have you been avoiding me? |
Cela, nous l'avons évité. | That is what happens in our various countries. |
Avec ces sacrifices, la Grèce a évité la faillite et la zone euro a évité l'effondrement. | With these sacrifices, Greece did avoid bankruptcy and the eurozone avoided a collapse. |
Il a évité son regard. | He averted his gaze. |
Elle a évité ses yeux. | She averted her eyes. |
Il a évité ses yeux. | He averted his eyes. |
Il a évité la question. | He sidestepped the question. |
Tom a évité la question. | Tom avoided the question. |
Cela aurait pu être évité. | That could've been prevented. |
Ca aurait pu être évité | This could have been avoided. |
J'ai évité les grosses condamnations. | I've ducked the big raps. |
Vous m'avez évité la prison. | You've been nice. You took a rap I couldn't afford. It would've put me out of business. |
Ça peut très très facilement évité. | It's very, very preventable. |
Il a évité d'être blessé, heureusement. | He escaped injury, happily. |
Il a complètement évité d'être sentimental. | He has completely avoided being sentimental. |
L allaitement doit donc être évité. | Breast feeding must therefore be avoided. |
Ceci peut et doit être évité. | This can and should be avoided. |
J'ai alors consciemment évité la publicité. | I specifically did not want any publicity at the time. |
Sinon, sinon, je t'enverrai en isolement. | If you don't... If you don't, I'm gonna give you solitary. |
Son action rapide a évité une épidémie. | His prompt action prevented an epidemic. |
Elle l'a évité chaque fois que possible. | She avoided him whenever possible. |
Chercher ce qui aurait pu être évité | Inviting the Avoidable |
Il a totalement évité le mot harmonisation. | He has completely avoided the word 'harmonisation' . |
Nous avons constamment évité le terme simple . | We have consistently avoided the word simple. |
J'aurais évité le détoiir par le collège. | I could have avoided the detour to the college. |
Tu as évité pas mal de souffrances. | You're a hero. You don't know how much suffering you saved. |
On vous a évité des ennuis, monsieur. | Tis likely we ve saved you trouble, sir. |
Nous avons évité le naufrage, tante Patience. | We avoided the wreck, Aunt Patience. |
les marchés sont ouverts et le protectionnisme évité | protectionism is avoided and markets stay open |
Elle n'a pas évité de parler des problèmes. | She did not avoid talking about problems. |
Elle a évité de répondre à mes questions. | She avoided answering my questions. |
les marchés sont ouverts et le protectionnisme évité | protectionism is avoided and markets stay open |
L arrêt brutal du traitement doit être évité. | Abrupt discontinuation should be avoided. |
L arrêt brutal du traitement doit être évité. | Treatment should not be stopped abruptly. |
Tout danger de dumping social est ainsi évité. | Any danger of social dumping is thus avoided. |
Cela peut être évité dans une large mesure. | This can largely be avoided. |
Tout d'abord, le problème aurait pu être évité. | First of all, the problem could have been avoided. |
D'un mot, tu t'es évité une étreinte torride. | You just talked yourself out of the warmest osculation. |
Vous auriez évité cette promenade en acceptant hier. | You could have avoided this walk by accepting my offer yesterday. |
Sinon. | What's up? |
Recherches associées : Sinon, - Est évité - Délibérément évité - Contrat évité - Accident évité - Ont évité - Ont évité - Largement évité - Facilement évité