Translation of "si elles persistent" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Elles insistent, persistent, et recrachent les balles de votre oppression. | They insist, persist and spit out the bullets of your oppression. |
Si des irritations persistent, contactez votre médecin. | If irritation persists contact your doctor. |
Même si cette évolution est positive, des différences notables persistent entre les municipalités et des améliorations sont encore possibles dans certaines d'entre elles. | This is a positive development, but there are still notable differences between the municipalities and in some municipalities there is still room for improvement. |
Si les insuffisances persistent, des sanctions doivent être prises. | If the performance does not improve, sanctions should be applied. |
Si ces symptômes persistent ou s'aggravent, avertissez votre médecin. | If the condition persists or worsens, seek medical attention. |
Si les symptômes persistent, parlez en à votre médecin. | If symptoms persist you should report to your doctor. |
Si les symptômes persistent, indiquez le à votre médecin. | If symptoms persist you should report to your doctor. |
Si les lésions persistent, le traitement doit être interrompu. | If oral lesions persist, treatment should be discontinued. |
Si les troubles persistent ou s aggravent, consultez votre médecin. | If the condition persists or worsens, seek medical attention. |
Si ces symptômes persistent ou deviennent problématiques, contactez votre médecin. | If these symptoms persist or become a problem please contact your doctor. |
Si les lésions orales persistent, le traitement doit être interrompu. | If oral lesions persist, treatment should be discontinued. |
Lorsque ces conditions persistent, elles peuvent engendrer un processus médical coûteux, voire une issue funeste. | If these social conditions go unaddressed, they may give rise to an expensive, even deadly, medical condition. |
A Bamiyan, si des obstacles persistent, l'environnement social est plus clément. | In Bamyan, while challenges persist, the social environment is more forgiving. |
Si ceux ci persistent ou s aggravent, demander un avis médical. | If the condition persists or worsens, seek medical attention. |
Si ceux ci persistent ou s aggravent, demandez un avis médical. | If the condition persists or worsens, seek medical attention. |
Le traitement par gemfibrozil doit être arrêté si les anomalies persistent. | Gemfibrozil therapy should be terminated if abnormalities persist. |
avertissement conseillant à l utilisateur de consulter un médecin si les symptômes persistent. | a warning advising the user to consult a doctor if the symptoms persist |
Si ces effets persistent ou deviennent graves, parlez en à votre médecin. | If these events continue or become severe, tell your doctor. |
Si ces symptômes persistent ou s aggravent, parlez en à votre médecin. | If these events continue or become severe, tell your doctor. rod |
Si ces symptômes persistent ou s aggravent, parlez en à votre médecin. | If these events continue or become severe, tell your doctor. lP |
Si ces effets persistent, parlez en à votre médecin dès que possible. | If this persists tell your doctor as soon as possible. |
Si des doutes persistent, parlez en avec votre médecin, infirmière ou pharmacien. | Discuss with your doctor, nurse or pharmacist if you are unsure about anything. |
Si les symptômes s'aggravent ou persistent après 3 jours, consultez un médecin. | You must contact a doctor if your symptoms worsen or do not improve after 3 days. |
Si les symptômes s'aggravent ou persistent après 3 jours, consultez un médecin. | if their symptoms are the same as yours. |
Si certains pays persistent dans cette voie, c'est bien évidemment leur choix. | If some countries wish to persist in this, it is of course up to them. |
Si ces réactions persistent à 60 mg m², le traitement doit être interrompu. | If the patient continues to experience these reactions at 60 mg m², the treatment should be discontinued. |
Si ces toxicités hématologiques persistent le traitement devra être arrêté (cf paragraphe 4.4). | (See section 4.4). |
Si ces toxicités hématologiques persistent le traitement devra être arrêté (cf. paragraphe 4.4). | (See section 4.4). |
Si les symptômes persistent ou s aggravent, vous devez prendre un avis médical. | If the condition persists or worsens, seek medical attention. |
Un avis médical doit être recherché si les symptômes persistent ou si l état clinique s aggrave. | If symptoms persist or the condition is aggravated medical advice should be sought. |
Elles peuvent cependant être appliquées au delà de la période visée au premier alinéa tant que ces manquements persistent . | They may however be applied beyond the period specified in the first paragraph as long as these shortcomings persist . |
Elles peuvent cependant être appliquées au delà de la période visée au premier alinéa tant que ces manquements persistent. | They may however be applied beyond the period specified in the first paragraph as long as these shortcomings persist. |
Elles peuvent cependant être appliquées au delà de la période visée au premier alinéa tant que ces manquements persistent. | They may however be applied beyond the period specified in the first paragraph as long as these shortcomings persist. |
Il peut être nécessaire de taper à nouveau le flacon si des grumeaux persistent. | Additional tapping may be required if clumps remain. |
Si les symptômes persistent, s aggravent ou réapparaissent, remplacer le traitement par un autre antibiotique. | It works by attaching to the RNA (the molecules that instruct the cell how to make proteins) within the bacterial cells. |
L administration de SOMAVERT devra être arrêtée si les signes de maladie du foie persistent. | Administration of SOMAVERT should be discontinued if signs of liver disease persist. |
Si vos troubles du sommeil persistent après la fin de votre traitement, contactez votre médecin. | If you still have problems sleeping after you have finished your capsules, contact your doctor again. |
Deuxième considération si les propositions du Conseil persistent, le risque de fraude massive est évident. | That takes us beyond 1992, and we are only talking about a proposed transitional system. |
Des désaccords persistent. | Not everyone is in agreement about this. |
D'anciennes inéquités persistent. | Old inequities persist. |
Les guerres persistent. | Wars persist. |
persistent selection BOOLÉEN | persistent selection BOOL |
Si ces symptômes persistent ou s aggravent, vous devez faire examiner votre enfant par un médecin. | If the condition persists or worsens, you may have to bring your child to the doctor. |
si les taux élevés persistent, le traitement par Preotact devra être interrompu et le patient suivi | Calcium and vitamin D supplementation should be withdrawn The frequency of Preotact dosing should be changed to 100 micrograms every other day If elevated levels continue, Preotact therapy should be stopped and the patient monitored until the abnormal values have reverted to normal |
Si des symptômes légers surviennent et persistent plus de deux jours, demander conseil à un vétérinaire. | If mild symptoms occur and last for more than two days, veterinary advice should be sought. |
Recherches associées : Si Elles - Si Elles - Si Elles Obtiennent - Si Elles Aiment - Si Elles Existent - Si Elles Demandent - Si Elles Acceptent - Si Elles Appliquent - Si Elles étaient - Comme Si Elles - Si Elles Sont - Si Elles étaient - Si Elles Ont - Si Elles Avaient