Translation of "sentir touché" to English language:


  Dictionary French-English

Touche - traduction :
Dab

Touché - traduction : Sentir - traduction : Sentir touché - traduction : Touche - traduction : Touché - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Un touché me fera sentir libre Je veux me sentir libre
You can tell me your name, when we waking up
qui pouvait ressentir les lettres imprimées et même sentir les couleurs, juste au touché.
who could sense printed letters and even sense colors, just by touch.
Les crises financières qui ont touché l' Asie et la Russie se sont fait sentir en Europe .
The financial crises in Asia and Russia made themselves felt in Europe . A broadly based assessment of the outlook for price developments and the risks to price stability , the second pillar of our monetary policy strategy , on balance pointed to further downward pressure on prices .
Lauréat ne pouvait toucher une fourchette, une brosse, n'importe quoi, sans que Thérèse lui fît sentir que Camille avait touché cela avant lui.
Laurent could touch nothing, not a fork, not a brush, without Therese making him feel that Camille had touched it before him.
Touché, Watson ! Indiscutablement touché ! dit il.
A touch, Watson an undeniable touch! said he.
Touché !
Bull's eye!
Touché !
Touché!
Touché
Hit
Touché !
Socko!
Touché !
You took her to the station?
Encore touché !
We never miss.
Touché, Rassendyll !
Touché, Rassendyll.
Soldat Le sergent Smith est touché! Le sergent Smith est touché?
Soldiers Sergeant Smith is down! Sergeant Smith is down?
'Je veux sentir inspiré', 'Je veux sentir excité', 'Je veux sentir comme ma contribution dans mon travail. '
I'd like to feel inspired , I'd like to feel excited , I would like to feel as if I'm a contribution at my job.
Touché le fond ?
Rock Bottom?
J'étais réellement touché.
I really was moved.
Ça m'a touché.
But that moved me.
Quelqu'un m'a touché.
Somebody touched me.
Il m'a touché.
He touched me.
Je suis touché !
I'm hit!
Je suis touché.
I'm touched.
Tom est touché.
Tom is touched.
Tu l'as touché?
Did you touch it?
Qui ta touché ?
48.376 gt 01 06 49.560 That your hit?
T'as été touché ?
Did that get ya, Kat?
Je suis touché.
You pegged me.
Vous êtes touché ?
Where'd they get you?
Je suis touché.
I'm hit.
Tu l'as touché.
That got her.
Je l'ai touché.
I got him.
Tu l'as touché !
You hit it !
Je suis touché.
I've been shot!
Vous l'avez touché.
You hit him. Keep pulling.
C'est un touché !
It's a touchdown!
Tu es touché?
Did it get you?
Il est touché.
Yes, thank you. He's shot.
Je l'ai touché!
Got him!
Quelqu'un est touché ?
Anybody hit?
D'autorisation de se sentir en vie, de se sentir vibrer.
Allowing ourselves to feel alive, to feel electric.
Faiteslui sentir.
That's fine. Give him some.
Et on pouvait sentir les herbes, on pouvait sentir les épices.
And you could taste herbs, you could taste spices.
Ouah. Ça m'a touché.
Wow. I was touched.
T'a t il touché ?
Did he touch you?
Elle m'a touché l'épaule.
She touched my shoulder.
Il m'a touché l'épaule.
He touched my shoulder.

 

Recherches associées : Durement Touché - M'a Touché - Vraiment Touché - Légèrement Touché - Très Touché - être Touché - Principalement Touché - Se Touché - émotionnellement Touché - Sévèrement Touché - Sol Touché - Sera Touché