Translation of "sans tabou" to English language:
Dictionary French-English
Tabou - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Sans tabou - traduction : Tabou - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le tabou de la critique envers Poutine est déjà sans force. | The taboo against criticizing Putin is already powerless. |
Tabou ! | Taboo. |
Tabou ? | Taboo? |
C'est tabou. | It's really taboo. |
Elle est tabou ! | What do you mean? |
Comment ça, tabou ! | Oh, taboo, bunk! |
Tabou, défendu, interdit. | Black magic, taboo, anything forbidden. |
Cependant, il est clair que le tabou des nations sans État est aujourd'hui plus présent que jamais. | However, it is crystal clear that the stateless nations taboo is more present today than ever before. |
C'est un tabou bonus. | and this is a bonus taboo. |
C est un sujet tabou. | This subject is taboo. |
C est un sujet tabou. | It's taboo. |
Ce sujet est tabou. | This subject is taboo. |
Seulement, il est tabou. | But this spot is Tabu. |
Nous avons enfreint encore un autre tabou dans nos propres vies. C'est un tabou bonus. | We have violated yet another taboo in our own lives, and this is a bonus taboo. |
Ce thème là est tabou. | This issue is taboo. |
Nous avons brisé un tabou. | We broke the taboo. |
Nous devons briser le tabou. | We must break the taboo. |
Il faut briser ce tabou. | This taboo must be broken. |
Pourquoi critiquer Israël est il tabou ? | Why the taboo on criticising Israel? |
Le sexe est encore un tabou. | Sex is still a taboo. |
Repenser le tabou de la monétisation | Rethinking the Monetization Taboo |
Je vais passer au deuxième tabou. | I'll move on to taboo number two. |
Tu dis que l'homosexualité est tabou ? | You're saying that homosexuality is taboo? |
Moi être tabou pour le Blanc ! | But I taboo for white man, Johnny. |
Nous tenterons d'atteindre le côté tabou. | Still clear on the juju side. We'll cross the river and make a run for it. |
Ma conviction personnelle est qu'il faut renforcer, partout où cela est possible, le dialogue politique, et un dialogue politique sans tabou. | I, personally, am convinced that we must strengthen political dialogue wherever we can, a political dialogue without taboos. |
L'usage excessif de sel devrait être tabou. | The excessive use of salt should be taboo. |
Aujourd hui, le terme déclin est devenu tabou. | Today the word decline is taboo. |
Il ne reste donc que le tabou. | Which leaves the taboo question. |
Aujourd' hui, le tabou à été rompu. | Now the taboo has been broken. |
TABOU Une histoire des mers du Sud | TABU A story of the south seas |
Le SIDA Un tabou dans le Monde Arabe | AIDS A Taboo in the Arab World Global Voices |
Aujourd hui, la réforme politique est un sujet tabou. | Today, the topic of political reform is taboo. |
Le viol est un sujet tabou au Mali. | In Mali, rape is a taboo subject. |
Parler de la mort n'est pas un tabou. | Talking about death is not a taboo.Accepting it is essential for end of life care. |
On ne connaît aucun tabou qui soit universel. | No taboo is known to be universal. |
En famille, le sujet était considéré comme tabou. | Within the Bradley family, it was considered a taboo subject. |
Jusqu'à présent, ils faisaient l'objet d'un certain tabou. | Hitherto, this has been somewhat taboo up to a certain point. |
Soyez sûrs que nous inciterons nos interlocuteurs de la société civile à investir de façon constructive et sans tabou ce nouvel espace politique européen. | Rest assured that we will urge our counterparts from civil society to work in a constructive and open manner in the new, European political forum. |
Toutefois, nos dirigeants consid rent ces sujets comme tabou. | Yet our leaders consider these subjects taboo. |
Ça, c'est Orosemane qui s'attaque au tabou du hidjab. | That's Orosemane, taking on the hijab taboo. |
C'est un tabou, tu sais, en Afrique de l'Ouest. | It's a taboo, you know, in West Africa. |
Je sais qu'il s'agit au Danemark d'un sujet tabou. | I know that this is a taboo subject in Denmark. |
Cette thèse était quasiment un tabou, dans le passé. | Both reports must be good reports if they are not just Socialist reports, and as they not just Socialist reports, my group can also approve them. |
En réalité, un tabou politique vient d' être brisé. | What we are in fact dealing with here is the breaking of a political taboo. |
Recherches associées : Sujet Tabou - Sujet Tabou - Tabou Mot - Pause Tabou - Tabou Alimentaire - Tabou De L'inceste - Est Un Tabou - Briser Un Tabou - Sans Maladie - Sans Mentionner