Translation of "restreindre effet" to English language:


  Dictionary French-English

Effet - traduction : Restreindre - traduction : Restreindre - traduction : Restreindre - traduction : Restreindre - traduction : Restreindre effet - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Définir le terme publication dans l'amendement aurait pour effet d'en restreindre la portée et de restreindre par conséquent le sens de l'expression information privilégiée .
The effect of the definition in the amendment would be to restrict the definition of what counted as publication and therefore what counted as insider information.
4.1.5 Cette taxe aurait probablement pour effet connexe de restreindre la volatilité des prix des actifs.
4.1.5 Another side effect is a probable reduction in the volatility of asset prices.
4.1.5 Cette taxe pourrait avoir un autre effet, celui de restreindre la volatilité des prix des actifs.
4.1.5 Another effect could be a reduction in the volatility of asset prices.
Restreindre
Restrict
Si, en effet, on compense les pertes des agriculteurs, il n'auront plus le moindre motif de restreindre leur produc tion.
Colino Salamanca ment on the fulfilment and progress of the measures.
Restreindre à ASCII
Restrict to ASCII
Ca semble restreindre.
It feels limiting.
J'aimerais restreindre les dépenses.
I'd like to keep expenses down.
restreindre des actions spécifiques,
Restriction of specific actions
Restreindre l'utilisation de paramètres
Restrict parameters
Restreindre à l'interface 160
Restrict To Interface
restreindre l'accès à certaines URL ,
Restrict access to certain URL s
Restreindre l'accès utilisateur aux interpréteurs
Restrict User Access to Shells
Restreindre les accès à kppp
Restricting access to kppp
(f) restreindre l'utilisation d'intrants extérieurs.
(f) restriction of the use of external inputs.
à restreindre l'accès aux marchés
1990, c. 220
4.1.5 Les avis des économistes sont partagés sur la question, mais cette taxe pourrait avoir pour effet de restreindre la volatilité des prix des actifs.
4.1.5 There are different views in the literature but one effect could be a reduction in the volatility of asset prices.
La délibération no 95 79 a eu pour effet de restreindre l aide à l achat de filets au cas où il s agit d une première installation du demandeur.
Decision 95 79 restricted aid for the purchase of nets to the first purchase of a vessel by the applicant.
Les moyens de communication choisis ont un caractère non discriminatoire et ne peuvent avoir pour effet de restreindre l accès des opérateurs économiques à la procédure d attribution.
The means of communication chosen shall be non discriminatory in nature and shall not have the effect of restricting the access of economic operators to the award procedure.
Brésil Restreindre la propagande des homosexuels
Brazil Constraining the Spread of Homosexuality by Law Global Voices
Les acheteurs ont dû se restreindre.
People who used to buy rice by the bag now do so by the handful.
L'État ne peut restreindre ce droit.
That right cannot be restricted by the State.
En effet, certains aînés des tribus ont choisi de restreindre la transmission du savoir aux membres de leur tribu l enregistrer augmente le risque de diffusion aux étrangers.
Indeed, some tribal elders have chosen to not share their knowledge with non tribal members by recording it, the chance that an outsider will access the information increases.
La tendance des marchés financiers à se comporter de manière procyclique avait souvent pour effet de restreindre considérablement les possibilités des pays en développement dans ce domaine.
The tendency of financial markets to behave in a pro cyclical manner would often severely limit the options for developing countries in this regard.
4.1.6 Les avis des économistes sont partagés sur la question, mais cette taxe pourrait avoir un autre effet, celui de restreindre la volatilité des prix des actifs.
4.1.6 There are different views in the literature but another effect could be a reduction in the volatility of asset prices.
En effet, la base de son argumentation n'est elle pas la suivante pourquoi se préoccuper d'interdire ou de restreindre sévèrement l'usage de certains produits dans la Communauté?
Of course he indulged in what he himself describes as a nonsensical attitude, because the reductio ad absurdum of his argument is this Why bother to ban or severely restrict products in the Community at all?
restreindre l'accès à certains modules de configuration.
Restrict access to certain configuration modules
Restreindre l'accès avec les permissions de groupe
Restricting access with group permissions
Restreindre l'accès à la manière de kppp
Restricting access kppp 's way
Premièrement, nous devons restreindre les lignes directrices.
Firstly, we need to narrow down the guidelines.
Ce n'est que cas par cas qu'on peut déterminer si ces règles ont pour objet ou effet de restreindre le jeu de la concurrence au sein du Marché commun.
Whether such rules have as their object or effect a restriction of competition within the Common Market can only be determined on a case by case basis.
L Agence ne peut recourir aux contrats cadres de façon abusive ou de telle sorte qu ils aient pour objet ou pour effet d empêcher, de restreindre ou de fausser la concurrence.
The Agency may not make undue use of framework contracts or use them in such a way that the purpose or effect is to prevent, restrict or distort competition.
3) restreindre l'utilisation et l'incidence des substances dangereuses
3) To reduce the use and impact hazardous substances
3) restreindre l'utilisation et l'incidence des substances dangereuses,
3) To reduce the use and impact hazardous substances
3) restreindre l'utilisation et l'incidence des substances dangereuses
3) To reduce the use and impact of hazardous substances
Il n'est pas question de restreindre ces droits.
There is no question of restricting those rights.
En effet, l infrastructure du cyberespace a principalement été conçue en faveur de l interopérabilité et de l ouverture, bien souvent au détriment de la sécurité, ce qui tend précisément à restreindre son exploitabilité.
Indeed, most of cyberspace s infrastructure was designed to ensure its interoperability and openness, often at the expense of security, which tends to limit usability.
Les pouvoirs adjudicateurs ne peuvent recourir aux contrats cadres de façon abusive ou de telle sorte qu ils aient pour objet ou pour effet d empêcher, de restreindre ou de fausser la concurrence.
Contracting authorities may not use framework contracts improperly or in such a way that the purpose or effect is to prevent, restrict or distort competition.
Restreindre l'immigration anémie la croissance et nuit à l'emploi.
Restraining immigration leads to anaemic growth and harms employment.
1.1 Restreindre l'accès du grand public à certains précurseurs
1.1 To restrict access to certain precursors by the general public
2.15 Les États membres peuvent restreindre l égalité de traitement
2.15 Member States may restrict the right to equal treatment
Le brouillage ou l occultation selon d autres procédés des spots publicitaires n a pas pour effet de restreindre la retransmission de parties de programmes télévisuels autres que les spots publicitaires pour les boissons alcooliques.
The scrambling or otherwise obscuring of spot advertisements shall not have the effect of restricting the retransmission of parts of television programmes other than advertising spots for alcoholic beverages.
Selon cette théorie, restreindre les déficits a une visée expansionniste.
In this view, cutting deficits will be expansionary.
Comment préserver l aspect informel et restreindre la taille des réunions ?
How can informality be preserved and the size of meetings be restricted?
Il ne s'agit pas, en fait, de restreindre les possibilités.
It isn't, in fact, about curtailing possibilities.

 

Recherches associées : Restreindre L'offre - Peut Restreindre - Restreindre Indûment - Restreindre L'accès - Id Restreindre - Restreindre Nous - Restreindre L'utilisation - Restreindre De - Restreindre Vous - Restreindre L'argent