Translation of "reste responsable" to English language:
Dictionary French-English
Responsable - traduction : Responsable - traduction : Responsable - traduction : Reste - traduction : Reste - traduction : Responsable - traduction : Responsable - traduction : Responsable - traduction : Reste responsable - traduction : Reste - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
L'agriculteur reste toutefois responsable des données transmises. | However, the farmer shall remain responsible for the data transmitted. |
Je reste , toutefois , seul responsable de son contenu . | The responsibility for the content of this book , however , remains entirely mine . |
Le vendeur qui confie l'exécution à autrui en reste responsable. | A seller who entrusts performance to another person remains responsible for performance. |
L'acheteur qui confie le paiement à autrui en reste responsable. | A buyer who entrusts payment to another person remains responsible for payment. |
Un comportement responsable de la part des partenaires sociaux reste très important . | Responsibility on the part of social partners remains very important . |
En premier lieu la Commission reste toujours responsable de ce qu' il arrive. | Firstly, the Commission will always remain responsible for what happens. |
L'Agence reste seule responsable de l'approbation des résultats des tâches accomplies par l'END. | The Agency shall retain sole responsibility for approving the results of tasks performed by the SNE. |
a) Le Représentant spécial du Secrétaire général reste le responsable de l apos opération. | (a) The special representative of the Secretary General must be in charge of the operation. |
La question reste posée à un gouvernement totalement responsable du malheur de son peuple. | That is the question for a government that bears full responsibility for the plight of its people. |
Chaque État membre reste responsable de la gestion des contrôles officiels sur son territoire. | Each Member State shall continue to be responsible for the management of official controls on its territory. |
Cette évolution est complémentaire à l'OTAN qui reste responsable de la sécurité collective en Europe. | This development complements NATO, which will continue to remain responsible for collective security in Europe. |
Le transformateur reste le seul responsable eu égard aux obligations prévues par le présent chapitre. | The processor remains solely responsible with regard to the obligations laid down by this Chapter. |
Le Comité olympique italien est responsable de payer le reste des coûts engendrés par les Jeux. | The Italian Olympic Committee was responsible for funding the rest of the costs of hosting the Games. |
Toutefois, la famille reste le premier responsable de la protection matérielle et morale de l apos enfant. | However, the family is still first in its responsibility for the physical and moral protection of the child. |
Il reste que si l'on veut que cet acte, loin de devenir une pure formalité bureaucratique, reste un acte politique responsable, il faut créer les conditions nécessaires. | A political administration that does not ignore the difficulties, the errors committed, the need for brave innovation that is the impression that we received. |
Mais bien sûr, il reste très proche d'elle, et quand Hitomi est en cause, le président se sent responsable... | But you may be assured, he remains close to her, and when Hitomi is in trouble, the president feels himself responsible... |
L'Union européenne est également responsable avec sa politique concernant la faim et la misère dans le reste du monde. | The European Union is also responsible, as a result of its policy, for the starvation and misery in the rest of the world. |
Quoiqu il en soit, en dépit des résultats aux élections et de l absence du Fatah au gouvernement, Abbas reste responsable des négociations avec Israël. | In any case, despite the election results, and even without Fatah in government, Abbas remains in charge of negotiations with Israel. |
Oscar est le commandant de la garde royale et responsable de la sécurité de Marie Antoinette, ainsi que du reste de la famille royale. | Oscar is the commander of the Royal Guard and responsible for the safety of Marie Antoinette, as well as the rest of the royal family. |
Je suppose que j'ai soutenu ma thèse avec succès que je serais responsable au sein de la communauté et responsable de ma vie et de ma carrière et j'espère l'avvoir démontré par la suite dans tout le reste de ma vie. | I guess I successfully defended my thesis that I would be responsible in the community for my life and for my career and I hopefully showed that and I set forth on basically the rest of my life. |
Étant le principal producteur, chanteur, compositeur et instrumentiste, Reznor représente l'unique membre officiel de Nine Inch Nails et reste le seul responsable de sa direction. | As its main producer, singer, songwriter, and instrumentalist, Reznor is the only official member of the group and remains solely responsible for its direction. |
Le délégué agit au nom et pour le compte du transformateur qui reste le seul responsable eu égard aux obligations prévues par le présent chapitre. | The delegate shall act in the name and on behalf of the processor who remains solely responsible with regard to the obligations laid down by this Chapter. |
Reste à savoir si l investissement socialement responsable permettra de réduire la pauvreté dans le monde, car les efforts déployés auparavant n ont pas nécessairement eu l impact escompté. | Can impact investing do more to reduce global poverty than so many previous efforts, all of which have struggled to have any impact at all? |
L'organisme payeur qui agit conformément aux paragraphes 1, 2 et 3 reste responsable des produits stockés en dehors du territoire de l'État membre dont il relève. | Any paying agency acting in accordance with paragraphs 1, 2 and 3 shall remain responsible for products stored outside the territory of the Member State within whose jurisdiction it falls. |
Responsable | Maintainer |
Responsable | Supervisor |
Responsable | Responsible |
Responsable | Maintainer |
Responsable | Substance INN |
Responsable | Treatment of Fabry disease |
Responsable? | They will make me pay? Yes. |
Responsable ? | Your fault? |
L'examen des notifications n'implique, de la part de la Commission, aucune acceptation de responsabilité pour les informations transmises. L'État membre de notification reste responsable de celles ci. | The examination of the notifications by the Commission does not imply any assumption of responsibility for the information transmitted which remains with the notifying Member State. |
d) le professionnel responsable ou soupçonné d être responsable de l infraction | (d) the trader responsible or suspected of being responsible for the infringement |
4.2 La mise à jour des contenus des sites internet est décentralisée, mais l'unité Information en ligne reste responsable de l'ensemble de la conception et de la qualité. | 4.2 Updating of the Internet sites contents is decentralised, but the Online information unit remains responsible for the overall design and quality. |
Ce dernier reste entièrement responsable de la gestion des fonds, de la comptabilité, des caisses et des comptes. A cet égard, il a aussi une tâche de contrôle. | The Accounting Officer retains full responsibility for looking after deposits and for keeping the books, cash transactions and accounts. |
Responsable SSI | SSI Responsible |
Responsable 160 | Responsible |
Personne responsable ). | Person in charge ). |
Organisme responsable | Responsible body |
Ministère responsable | Responsible ministry |
PERSONNE RESPONSABLE | RESPONSIBLE OFFICER |
Autorité responsable | Responsible Authority |
Autorité responsable | Responsible authority |
Il reste que j'attends le jour où nous pourrons avoir un débat plus approfondi sur la question avec le commissaire responsable, lorsque notre commission examinera à nouveau ce problème. | This was why the report was radically amended in committee and in its present form it reads somewhat inconsistently as our committee deleted the rapporteur's basic proposal for the creation of an energy fund based on a type of oil tax which would have been largely used to develop alternative and renewable sources of energy. |
Recherches associées : Reste Entièrement Responsable - Reste Pleinement Responsable - Reste Entièrement Responsable - Responsable - Responsable