Translation of "rendre plus personnelle" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Ushijima refusa une demande personnelle du général américain Simon Buckner lui demandant de se rendre. | Ushijima refused a personal plea from the American General Simon Buckner to surrender. |
Ma responsabilité personnelle, celle de la Commission, c'est de rendre des comptes justes quand ils sont demandés. | It is my personal responsibility, that of the Commission, to provide fair accounts when they are requested. |
L' objectif essentiel du règlement est d' améliorer l' efficacité de la gestion, de clarifier la question de la responsabilité personnelle et de rendre les paiements plus rapides. | Its most important objective is to improve the efficiency of administration, clarify personal responsibility and speed up the movement of funds. |
J'ai eu l'honneur de connaître personnelle ment l'un de ces jésuites, de le fréquenter personnelle ment, d'être son ami et je tiens à rendre hommage, dans cet hémicycle, à sa mémoire. | I stress that, as other honourable Members have pointed out, this subject has been much discussed. |
Comme en Occident, l'expérience religieuse islamiste devient plus personnelle. | As in the West, Islamic religious experience is becoming more personal. |
Le billet de Boyce Voice a une touche plus personnelle | Boyce Voice's post takes on a personal tone |
Là ça se rapproche un peu plus d'une expérience personnelle. | So that's getting a little more closer to a personal experience. |
Une discussion sur une agression sexuelle est sans doute plus personnelle. | A discussion about sexual assault, however, may feel more personal. |
Les femmes instruites ont un sentiment plus grand de valeur personnelle | Educated women have a greater sense of personal self worth |
Les campagnes les plus suivies concernent la vaccination et l'hygiène personnelle. | The campaigns focus particularly on vaccination and personal hygiene. |
Peutêtre pourrais je également faire une remarque un peu plus personnelle. | Cer tain regions of the European Community also still have a relatively large population which cannot read or write. |
Le Parlement européen veut rendre plus efficace et plus simple l' administration de l' Union européenne, mettre l' accent sur la responsabilité personnelle des fonctionnaires, améliorer l' exécution du budget, renforcer le progrès économique et promouvoir une agriculture durable. | Parliament wants to simplify EU administration and make it more efficient, underline the importance of the personal responsibility of officials, improve the way the budget is implemented, strengthen economic development and promote sustainable agriculture. |
Personnelle | Personal |
Amira Hass donne une description plus personnelle de la vie à Gaza | Amira Hass presents a more personal description of life in Gaza |
La perte est plus personnelle pour la blogueuse jordanienne Roba Al Assi. | For Jordanian blogger Roba Al Assi, the loss is more personal. |
Pour rendre Linux plus sûr, plus sécurisé. | More safe, more secure. |
davantage, la rendre plus européenne, plus internationale. | Mr Pannella (NI). (FR) Mr President, on what grounds did you allow Sir Jack to finish what he was saying, since he was not raising a point of order? |
rendre encore plus méfiante et de rendre encore plus difficile tout effort pour regagner cette confiance. | It is the interest of all the people, and the government must recognize this if it is to have any real credibility. |
Il y a une force, une présence en vous, qui n'est plus personnelle. | There is a force, a presence about you, that is not personal anymore. |
Satisfaction personnelle | Personal satisfaction |
Archive personnelle. | Personal photo archive. |
Radio personnelle | Personal Radio |
Note personnelle | Personal Rating |
Page personnelle | Home |
Page personnelle | Home Page |
Invitation personnelle | Personal Invitation |
Adresse personnelle | Home Address |
Adresse personnelle | Domestic Address |
Page personnelle | Homepage |
Expression personnelle | Delete the whole table? |
Configuration personnelle | Personal Settings |
Adresse personnelle | Office address Home address |
Hygiène personnelle | Personal hygiene |
Identification personnelle | Personal ID |
Contribution personnelle | Own contribution |
Bref, le rendre plus professionnel. | Essentially, to make it more professional. |
Personne d'autre ne pouvais me rendre plus triste. Mais personne d'autre ne pouvais me rendre aussi plus heureux. | No one else could make me sadder, But no one else could lift me high above. |
Quelques semaines plus tard je lui ai demandé de m'en dire un peu plus sur son histoire personnelle. | A few weeks later, I asked her about her own personal history. |
L'expérience personnelle de Matthieu est que la compassion est le plus heureux des états. | Matthieu's own experience is that compassion is the happiest state ever. |
Elle est moins préoccupé par le territoire extérieur, mais plus avec son identité personnelle. | She is less concerned with the outer territory, but more with her personal identity. |
Elles mettent l' accent sur la responsabilité personnelle et rendent le travail plus efficace. | They will emphasise the importance of personal responsibility, diminish the bureaucratic load and enhance efficiency. |
Comprendre l'économie, la rendre plus stable. | understanding the economy to make it a little bit more stable, |
Pour rendre la mort plus confortable. | To make death more comfortable. |
Il va rendre plus évidente, Cemre. | It'll make it more obvious, Cemre. |
Mai Dieu rendre encore plus heureux. | May God make them even happier. |
Recherches associées : Rendre Personnelle - Rendre Plus Fort - Rendre Plus Transparente - Rendre Plus Tôt - Rendre Plus Significative - Rendre Plus Robuste - Rendre Plus évidente - Rendre Plus Important - Rendre Plus Précis - Rendre Plus Complexe - Rendre Plus Explicite - Rendre Plus Précisément - Rendre Plus Cohérente - Rendre Plus Efficace