Translation of "rassurer" to English language:
Dictionary French-English
Rassurer - traduction : Rassurer - traduction : Rassurer - traduction : Rassurer - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Laissezmoi vous rassurer. | I'll tell you something to ease your mind. |
Me rassurer, moi. | Comfort me, mind you. |
J'aimerais la rassurer. | I'd like to tell her everything's all right. |
Rassurer le Comte. | Reassure the Count. |
Il faut le rassurer, mon Commandant ! Il faut le rassurer tout de suite ! | He must be reassured, my commander, he must be reassured right away. |
J'aimerais pouvoir les rassurer. | Well, maybe we'd better leave things as they are for a while at least. |
Je devais le rassurer. | She wanted me to go and tell him that she didn't. |
Inutile de me rassurer. | All I want is not to know when. |
Il essaya de la rassurer. | He tried to reassure her. |
Je m'empressai de la rassurer. | I hastened to reassure him. |
Donc, ça devrait vous rassurer. | So it should reassure you. |
Je voulais juste vous rassurer. | I just wanted to relieve your mind. |
Je tenais à te rassurer. | I assure you... |
J'étais venu pour vous rassurer. | I came to reassure you. |
Donc, pour rassurer vos hommes... | Reassure them for good. |
Des pistes pour rassurer les utilisateurs | Ways to reassure users |
Si vous croyez me rassurer, oubliez. | If you're trying to make me feel better about this scenario, give it up. |
Je crois pouvoir vous rassurer pleinement. | I believe I can allay this concern. |
Comment les rassurer sur cette question ? | How do we reassure people over this issue? |
Si cela peut vous rassurer, prenezle. | If it puts your mind at rest, take it. |
Il vous faut rassurer vos hommes. | You need to reassure your men. |
Pouvez vous nous rassurer sur ce point? | Can you reassure us in this respect? |
Je vais les rappeler pour me rassurer. | I'll call them back, to comfort me. |
Et j essayais de le consoler, de le rassurer. | And I tried to comfort him, to reassure him. |
Rien de grave, répondit il pour les rassurer. | Nothing serious, he replied, to reassure them. |
Alors laissez moi vous rassurer sur quelque chose. | So let me reassure you about something. |
Je puis rassurer Mme Pantazi à ce sujet. | I can assure Mrs Pantazi of that. |
Permettez moi de vous rassurer sur un point. | Let me just reassure you about one thing. |
Je peux vous rassurer elle n'est pas longue. | I can reassure you that it is not very long. |
Pour convaincre, pour rassurer, il faudra être parfait. | Yet in order to convince people, and to reassure them, we will have to get it right. |
Parfois, les tentatives pour rassurer sonnent un peu faux | Sometimes these attempts to reassure sound a bit strained |
Cependant, tout ceci est loin de rassurer l'opinion publique. | However, all of this has fallen well short of reassuring public opinion. |
Ces deux phrases doivent réconforter et rassurer Saddam Hussein. | Firstly, I appeal to the Council and Commission especially the |
Je peux vous rassurer je suis en excellente santé! | You can raise children quite successfully on these for mulae. |
Marin. (ES) Je vais vous rassurer, Monsieur le Député. | MARÍN, Vice President of the Commission. (ES) Let me reassure you, Mr Dessylas. |
Il y a lieu de rassurer les contribuables européens. | European taxpayers need to be re assured. |
Je voudrais rassurer M. Marset à propos du droit. | I wanted to reassure Mr Marset in relation to the law. |
Je pense que c'est se rassurer à bon compte. | I believe you are clutching at straws. |
Je voudrais donc rassurer M. Katiforis à cet égard. | So I would like to reassure Mr Katiforis in this regard. |
À ce sujet, je souhaiterais ici rassurer pleinement l'Assemblée. | On this subject, I should like here to give full reassurance to the House. |
Nous devons donc essayer surtout de rassurer nos agriculteurs. | We must therefore endeavour, first and foremost, to reassure our farmers. |
Laissezmoi vous rassurer que votre femme n'en saura rien. | Let me assure you, my boy, your wife will not find out. |
Je suis parvenu à le rassurer, mais je n' ai pu le rassurer en ce sens que nous nous soumettons sans restriction au système GPS. | I was able to reassure him, but not in the sense that we would unreservedly submit ourselves to the GPS system. |
Pour la rassurer, Étienne jurait que l'eau ne bougeait plus. | To reassure her, Étienne declared that the water was not now moving. |
Donc... et que je puisse vous rassurer. Mais sur l'élection... | I will be able to reassure afterwards. |
Recherches associées : Vous Rassurer - Rassurer Sur - Se Rassurer - à Rassurer - Vous Rassurer - Donnant Rassurer - Rassurer Personnes - Rassurer Moi-même - Rassurer Le Public - Rassurer Les Clients - Rassurer Les Patients