Translation of "ease" to French language:
Dictionary English-French
Ease - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
At ease, lads. At ease. | Repos, les gars, repos. |
We will ease him toward ease. | Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. |
We will ease his way towards ease. | Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. |
And We will ease you toward ease. | Nous te mettrons sur la voie la plus facile. |
PETER Musicians, O, musicians, 'Heart's ease,' 'Heart's ease' | Musiciens PETER, O, musiciens, la facilité Heart , la facilité Heart |
We shall ease you to follow the way of Ease. | Nous te mettrons sur la voie la plus facile. |
At ease. | Mettez vous à l'aise. |
At ease. | Mets toi à l'aise. |
Append .ease? | Ajouter .ease ? |
Ease Presentations | Présentations Ease |
Append .ease | Ajouter .ease |
Ease Presentation | Présentation Ease |
At ease. | A votre aise. |
And We shall ease thy way unto the state of ease. | Nous te mettrons sur la voie la plus facile. |
Surely We will ease his way unto the state of ease. | Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. |
Ease her off a point. Ease her off a point, sir. | Filez d'un quart! |
Be at ease. | Soyez tranquille. |
Ease Presentation Editor | Éditeur de présentation Ease |
Don't append .ease | Ne pas ajouter .ease |
Wood, ease up! | Wood, du calme! |
Ease of Preparation | Degré de difficulté de la préparationOverall Rating |
Flesch reading ease | Facilité de lecture |
Flesch reading ease | Facilité de lecture 160 |
Flesch reading ease | Facilité de lecture 160 |
Ease the pain | Soulage la douleur physique |
Be at ease. | Ne vous inquiétez pas. |
Attention. At ease. | Gardeàvous ! |
Spades at ease! | Pelles au pied ! |
DINGBY At ease. | Repos. |
Ease a little. | Donnez un peu plus de mou. |
At ease, Belenson. | Repos, Belenson. |
Ease of use | Facilité d'utilisation |
With hardship comes ease. | A côté de la difficulté est, certes, une facilité! |
Indeed ease accompanies hardship. | A côté de la difficulté est, certes, une facilité! |
Put yourself at ease. | Mettez vous à l'aise. |
That'll ease your stomach. | ça calmera ton estomac. |
Stand at ease, gentlemen. | Repos, gentlemen. |
Stand at ease, men. | Repos. |
He felt ill at ease. | Il se sentit mal à l'aise. |
He felt ill at ease. | Il s'est senti mal à l'aise. |
Tom felt ill at ease. | Tom se sentit mal à l'aise. |
It doesn't ease my mind. | Ça ne me soulage pas. |
And who glide with ease. | Et par ceux qui voguent librement, |
Indeed with hardship is ease. | A côté de la difficulté est, certes, une facilité! |
truly with hardship comes ease.' | A côté de la difficulté est, certes, une facilité! |
Related searches : Greater Ease - Ease Back - Ease Tension - Ease Away - Apparent Ease - Great Ease - Ease Fears - Ease It - Ease Suffering - Monetary Ease - Unprecedented Ease - Ease Handling - Technical Ease - Natural Ease