Translation of "radicales" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Droites radicales de coniques | Radical Lines for Conics |
Échanger les droites radicales | Switch Radical Lines |
Des solutions radicales sont nécessaires. | Radical solutions are called for. |
Des adaptations technologiques radicales sont indispensables. | We need radical technological adaptation. |
Ces propositions ne sont pas radicales. | These are not radical proposals. |
Des réformes radicales ont été réalisées. | Radical reforms have been carried out. |
Des réformes radicales sont nécessaires et urgentes. | Radical reforms are urgently needed. |
Construire les droites radicales de ce cercle | Construct the Radical Lines of This Circle |
Construire les droites radicales de cette conique | Construct the Radical Lines of This Conic |
Construire les droites radicales de cette conique | Construct the radical lines of this conic |
Ses visions étaient magnifiques, et apparemment assez radicales. | His visions were magnificent, and apparently somewhat radical. |
L u0027échec des mesures radicales contre la Chine | The Failure of China Bashing |
Des mesures radicales au secours de l économie mondiale | Debt Déjà Vu |
Premièrement, des augmentations radicales du rendement des ressources. | Firstly, radical increases in resource efficiency. |
d'opération méritent des réponses fermes et radicales. cales. | Acts of terrorism which periodically choose the coun tries of democratic Europe as a stage for their activities deserve a determined and radical response. |
La 4ème et dernière leçon porte sur le potentiel des innovations radicales. La 4ème et dernière leçon porte sur le potentiel des innovations radicales. | The fourth and final lesson we've learned is about the potential of radical innovation. |
Kavita Ramdas Ces femmes radicales qui embrassent la tradition | Kavita Ramdas Radical women, embracing tradition |
Bruno fût condamné au bûcher pour ses idées radicales. | Bruno was burned at the stake for his radical suggestion. |
Les réformes nécessaires sont souvent radicales, impopulaires et techniquement complexes. | Necessary reforms are often radical, unpopular, and technically complex. |
Russie Des féministes radicales dédient un clip au Printemps arabe | Russia Radical Feminist Band Dedicates Debut Clip to Arab Spring Global Voices |
Le blogueur tire une conclusion des plus radicales dans son billet | The blogger drew quite a radical conclusion in his post |
Aussi, nous continuerons de prendre l'initiative afin d'envisager des économies radicales. | We will also therefore take fresh initiatives to consider radical cutbacks nevertheless. |
Mille cinq cents organisations non gouvernementales, certaines très radicales, vont participer. | One thousand five hundred non governmental organisations are going to participate, some of which are very radical. |
Nous ne soutiendrons pas des réductions radicales dans le premier pilier. | We will not support radical cutbacks within the first pillar. |
Si ces promesses ne demeurent pas lettres mortes, les conséquences seront radicales. | If this is to be more than lip service, the consequences will be radical. |
La 4ème et dernière leçon porte sur le potentiel des innovations radicales. | The fourth and final lesson we've learned |
La 4ème et dernière leçon porte sur le potentiel des innovations radicales. | is about the potential of radical innovation. |
Ce ne sont là ni des idées nouvelles, ni des idées radicales. | These are by no means novel ideas. |
J'ai ici une bande d'expressions radicales ou des expressions de racines carrées | I have here a bunch of radical expressions, or square root expressions. |
Il recommande des mesures radicales qui, en substance, faciliteront l'embauche de personnes. | This report recommends radical measures, which in essence will make it easier to employ people. |
Il nous faut attaquer le mal à sa racine, par des mesures radicales. | We need radical measures to get to the root of the problem. |
Des mesures radicales s'imposent si l'on veut arrêter le réchauffement de la planète. | We need radical measures to stop global warming. |
Ceci implique des modifications radicales, comme d'autres candidats en ont déjà fait l'expérience. | That means radical changes, as other candidates have also experienced. |
Dans ces pays, des mesures radicales s apos imposent pour réduire encore la dette. | In those countries, drastic action was needed for further debt reduction. |
Une dure réalité dans le cadre de laquelle des décisions radicales devront être prises. | That way strong independent political initiatives from the administrative officers can be avoided. |
Le rapport Katiforis déconseille d' y introduire des modifications radicales à l' heure actuelle. | The Katiforis report cautions against sweeping changes at this time. |
La deuxième catégorie d'amendements comporte des demandes de modifications radicales de la proposition existante. | The second group of proposed amendments contains proposals for fundamental changes to the existing proposal. |
Le deuxième point concerne le fait que nous faisons face à des décisions radicales. | Secondly, we are facing far reaching decisions. |
La semaine dernière, la Commission a présenté des propositions radicales en matières de quotas. | . (NL) Last week, the Commission tabled drastic quota proposals. |
Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que beaucoup de gens rejoignent des causes radicales. | Naturally, many join radical causes. |
Il faudrait voir si des mesures moins radicales suffiraient à préserver l apos ordre public. | In that connection, it would have to be determined whether less extensive measures would be capable of safeguarding public order. |
Le processus de socialisation de l'agriculture réalisé par étapes se caractérise par deux interventions radicales. | The socialization of agriculture in the GDR involved two radical developments. |
Pour certains d'entre nous, les mesures semblent timides, tandis qu'elles paraissent particulièrement radicales pour d'autres. | We wish to facilitate solutions to the problems and assist the gradual adjustment to the new circumstances, not to make things more difficult. |
Monsieur le Président, je félicite la Commission pour ses propositions radicales en faveur du découplage. | Mr President, I congratulate the Commission on its radical proposals for decoupling. |
J'émets également de grandes réserves par rapport aux dispositions radicales suggérées en matière d'immunité parlementaire. | I also have grave reservations about the sweeping provisions suggested for Members' immunity. |