Translation of "réputation endommagée" to English language:
Dictionary French-English
Réputation - traduction : Réputation - traduction : Réputation - traduction : Réputation - traduction : Réputation endommagée - traduction : Réputation - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Cependant, sa majorité au parlement a été grandement érodée et sa réputation personnelle endommagée sa position politique est donc sérieusement affaiblie. | But his sharply reduced majority in the House of Commons, and his damaged personal reputation, mean that his political position is seriously weakened. |
Voiture endommagée. | Damaged car. |
Cette machine est endommagée. | The machine is out of order. |
La rue est endommagée. | The street is damaged. |
La route est endommagée. | The road is damaged. |
Sa voiture était sérieusement endommagée. | His car was seriously damaged. |
La statue a été endommagée. | The statue was damaged. |
si la soudure est endommagée | if the seal is broken. |
La voiture a été endommagée. | The car was damaged. |
Commande manquante, endommagée ou inopérante. | Activator missing, damaged or inoperative |
Propagation de flamme (longueur endommagée) | Flame Spread (damaged length) |
Malgré sa voix endommagée, The D.O.C. | In addition to The Chronic , The D.O.C. |
L'ambulance fluviale de l'hôpital est aussi endommagée. | The hospital's water ambulance is also damaged. |
Elle est trop endommagée pour nous aider. | I'm afraid it's too charred to tell us much. |
Ma voiture a été sérieusement endommagée dans l'accident. | My car was badly damaged in the accident. |
La ville a été endommagée pendant la guerre. | The city was damaged during the war. |
L'église, légèrement agrandie, fut endommagée par les protestants. | The Saint Bartholomew church, slightly larger, was damaged by the Protestants. |
La forteresse est fréquemment bombardée, endommagée et restaurée. | The fortress was frequently bombarded, damaged, and restored. |
la barquette plastique scellée est endommagée ou ouverte, | The sealed plastic tray is damaged or opened. |
L'ambassade de France a été endommagée et évacuée. | Under Rule 67 I have the right to make a per sonal statement when I am attacked. |
1. Budmici L apos église a été légèrement endommagée. | 1. Budimici. The church has been lightly damaged. |
Elle sera très endommagée par les guerres de religion. | It was heavily damaged in the wars of religion. |
La voiture fut endommagée, mais personne ne fut blessé. | The bomb detonated inside the trailer but no one was injured. |
La porte fut fortement endommagée et démolie en 1871. | The gate was damaged by the artillery fire of the Italian troops, and the following year it was demolished. |
La ville fut endommagée par les Russes en 1854. | The town's location near to the Black Sea made it a target for the Russian navy, the town was bombed by the Russians in 1854 during the Crimean War. |
La barquette en plastique scellée est ouverte ou endommagée. | The sealed plastic tray is damaged or opened. |
la seringue n a pas été ouverte ou endommagée ic | the syringe has not been opened or damaged |
la seringue n a pas été ouverte ou endommagée éd | the syringe has not been opened or damaged |
la seringue n a pas été ouverte ou endommagée ic | the expiry date has not passed the solution is clear and colourless to slightly yellow and doesn t contain particles the syringe has not been opened or damaged ct |
Vitrine endommagée du magasin Primark à Peckham, sud de Londres. | Damaged window of Primark store in Peckham, south London. |
J'ai trouvé un oiseau dont une aile était sévèrement endommagée. | I found a bird whose wing was severely damaged. |
La boîte a été endommagée mais son contenu était intact. | The box had been damaged, but its contents were intact. |
La ville a été endommagée au cours de la guerre. | The city was damaged during the war. |
La maison de Mindanoan a été endommagée par les inondations | Mindanaoan s house was damaged by the floods |
La voiture a été endommagée. (Al Fajr, 17 mai 1993) | The car was damaged. (Al Fajr, 17 May 1993) |
N utilisez jamais une seringue avec une aiguille courbée ou endommagée. | Never use a syringe with a bent or damaged needle. |
De réputation. | Heard of you. |
Ta réputation. | Your reputation. |
Votre réputation. | It's your reputation. |
Sa réputation. | That's her good name. |
Les soi disantes élections approchent, mais l opposition n est qu une mosaïque endommagée . | The elections are almost here, but the opposition is nothing but a damaged mosaics . |
Une maison endommagée à Hernani, dans la partie est de Samar. | A damaged house in Hernani, Eastern Samar. |
La ville a été fortement endommagée pendant la Seconde Guerre mondiale. | The city sustained heavy damage during World War II. |
Il gagna par 40 voix, mais son autorité avait été endommagée. | He won by 40 votes, but the damage had been done to his authority in parliament. |
Endommagée à la Révolution, cette chapelle a été plusieurs fois restaurée. | Damaged at the French Revolution, this chapel was many times renovated. |
Recherches associées : Zone Endommagée - Partie Endommagée - Relation Endommagée - Personne Endommagée - Image Endommagée - Voiture Endommagée - Peau Endommagée - Valeur Endommagée - Isolation Endommagée - Soleil Peau Endommagée