Translation of "prendre aucun risque" to English language:


  Dictionary French-English

Prendre - traduction : Risqué - traduction : Aucun - traduction : Risque - traduction : Risqué - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Risque - traduction : Aucun - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Je ne peux prendre aucun risque.
I can't take chances.
Nous ne voulons prendre aucun risque.
We don't want to take any chances.
Je n'ai simplement voulu prendre aucun risque.
I just didn't want to take any chances.
Quoiqu'il en soit, ce gouvernement ne veut prendre aucun risque.
In any case, they are taking no chances.
Rien de grave, mais on ne doit prendre aucun risque.
Nothing serious, but we must take no chances.
Possible, mais dans ma situation, je ne peux prendre aucun risque.
Perhaps not but in my position of trust I can't afford to take any chances.
J'ai misé tout mon argent sur Darwin. Je ne veux prendre aucun risque.
I've got my bankroll bet on Darwin, and I'm taking no chances.
Aucun risque.
Of course not.
Aucun risque !
You can have him.
Aucun risque !
Don't worry, it won't.
Ne prends aucun risque !
Don't take any chances.
Ne prenez aucun risque !
Don't take any chances.
Ne prends aucun risque !
Take no chances.
Ne prenez aucun risque !
Take no chances.
Ne prenons aucun risque !
We can't afford to take risks.
Ne prenons aucun risque.
We mustn't take chances.
Il n'y a aucun risque.
Not my little man.
Vous ne prenez aucun risque.
I saw this thing work with my own eyes.
Il n'y a aucun risque.
Why, there's no risk at all.
Vous ne courez aucun risque.
We wouldn't send you down if it wasn't safe.
Oui, ne prenons aucun risque.
Yeah, well, I think we'd better not take any chances.
Pourquoi prendre ce risque ?
Why take that risk?
Il n'y a aucun risque dans ce document, Ersin Bey.No risque.
There's no risk in it, Ersin Bey. No risk.
N'y a t il aucun risque ?
Aren't there any risks?
Mais je ne prends aucun risque.
But I'm taking no chances.
Et Vanning ne prend aucun risque.
And Vanning doesn't take chances.
Nous devons prendre ce risque.
We must take that risk.
Nous devons prendre ce risque.
We need to take that risk.
Nous devrons prendre ce risque.
We'll have to take that risk.
Nous devons prendre le risque.
We have to take the risk.
C'est le risque à prendre.
It is the risk that they take.
On doit prendre le risque.
We've got to risk that.
C'est un risque à prendre.
Yeah, well, I'll take that chance.
C'est un risque à prendre.
I must take the risk.
Il faut prendre le risque.
But we got to take that chance.
Les gens qui ne prennent aucun risque, n'ont jamais eu aucun problème.
People who never take risks have never had any problems.
Aucun n est sans risque ou sans frais.
None is costless or risk free.
Ne prends aucun risque avec ce gars.
BlSHOP Don't mess around with this guy.
Cette fois, je ne prends aucun risque.
This time, I'm taking no chances.
Les normes que nous nous imposons sont certes sévères, très sévères. Mais dans l'attente d'analyses scientifiques plus fines, nous ne devons prendre aucun risque.
The standards that we are demanding are, admittedly, extremely high but, until more accurate scientific studies are available, we must not take any risks.
Pourquoi devrais je prendre le risque ?
Why should I take the risk?
Je n'aime pas prendre de risque.
I don't like to run a risk.
Je préfère pas prendre de risque
I prefer not to take risks
Quelqu'un d'autre peut prendre ce risque.
Somebody else can take the risk.
Qui va ensuite prendre le risque?
Now, who's the next one to take a chance?

 

Recherches associées : Aucun Risque - Aucun Risque Significatif - Supporter Aucun Risque - Assume Aucun Risque - Sans Aucun Risque - Aucun Risque Pour - Portant Aucun Risque - Aucun Risque Majeur - Prendre Ce Risque - Prendre Ce Risque - Prendre Un Risque - Prendre Le Risque - Prendre Un Risque - Ne Posent Aucun Risque