Translation of "poursuite de la valeur" to English language:
Dictionary French-English
Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Poursuite - traduction : Poursuite - traduction : POURSUITE - traduction : Poursuite de la valeur - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La présente confirmation de la valeur de référence implique la poursuite de la stratégie de politique monétaire mise en OEuvre antérieurement . | The reconfirmation of the reference value implies the continuation of the pursuit of the monetary policy strategy conducted in the past . |
La présente confirmation de la valeur de référence implique la poursuite de la stratégie de politique monétaire mise en OEuvre antérieurement. | The reconfirmation of the reference value implies the continuation of the pursuit of the monetary policy strategy conducted in the past. |
3.1 Le Comité considère qu'une démarche européenne pour la poursuite transfrontalière des infractions de roulage recèle une valeur ajoutée manifeste. | 3.1 The Committee feels that there is clear added value to be gained from a European approach to cross border enforcement in the field of road traffic. |
3.2 Le Comité considère dès lors qu'une démarche européenne pour la poursuite transfrontalière des infractions de roulage recèle une valeur ajoutée manifeste. | 3.2 Thus, the Committee feels that there is clear added value to be gained from a European approach to cross border enforcement in the field of road traffic. |
Je crois que nous avons déjà évalué suffisamment leurs coûts et leurs applications pour justifier la poursuite de leur mise en valeur. | C 2 308 87) for a regula tion on the conclusion of the Agreement between the |
En ce qui concerne les actifs matériels, la valeur économique est jugée égale au cash flow que la poursuite de leur exploitation est censée générer. | For physical assets, the economic value was considered to be equal to the cash flows that their continued operation was expected to generate. |
Poursuite de la coopération. | A case of continuing cooperation. |
Poursuite de la réforme judiciaire | Continue the judicial reform |
Poursuite de la coopération régionale | Further enhance regional cooperation |
Si la FEVG a sensiblement diminué par rapport à la valeur initiale, par exemple de plus de 20 points jusqu à une valeur finale 50 ou de plus de 10 points jusqu à une valeur finale 50 , les avantages de la poursuite du traitement doivent être soigneusement évalués par rapport au risque de provoquer une lésion cardiaque irréversible. | If LVEF has decreased substantially from baseline e. g. by 20 points to a final value 50 or by 10 points to a final value of 50 , the benefit of continued therapy must be carefully evaluated against the risk of producing irreversible cardiac damage. |
L'intérêt de la poursuite de la séance | I would say that in this context it is appropriate to talk about a single working place for the European Parliament so that we can meet in continuous session, allowing more time for Parliamentary debates. |
La poursuite de la construction du mur de séparation, la poursuite des exactions, la poursuite de la politique des assassinats ciblés en disent long sur la volonté de Sharon de persévérer dans sa funeste logique. | The continued construction of a security wall, the continued atrocities, the continued policy of targeted assassinations say a great deal about Sharon's desire to persevere with his fatal logic. |
La poursuite des campagnes de sensibilisation | Public awareness campaigns. |
Modalités de la poursuite des négociations | The arbitration panel shall also have the right to seek the relevant opinion of experts as it deems appropriate. |
l'éviscération et la poursuite de l'habillage | evisceration and further dressing |
La poursuite du processus de décentralisation. | Continuing decentralisation. |
la poursuite du processus de décentralisation | the continuation of the decentralisation process, |
N'oublie pas la poursuite. | Hey, Milt, don't forget that floodlight. |
Pour cette raison, l'institution de droits garantira la viabilité de la production de fibres discontinues de polyesters simples ou courantes, et donc la poursuite de la production de fibres à forte valeur ajoutée, qui en dépend fortement. | For this reason, the imposition of duties shall guarantee the viability of regular or basic PSF production, as well as the continuation of the production of higher added value PSF, which strongly depends on the viability of basic PSF. |
Elle a été habituellement transitoire et leur niveau est revenu à une valeur inférieure à 2 fois la limite supérieure de la normale après 2 à 6 mois malgré la poursuite du traitement. | Increased alanine aminotransferase usually appeared within 3 months after the start of therapy with riluzole they were usually transient and levels returned to below twice the ULN after 2 to 6 months while treatment was continued. |
(j) Poursuite de la procédure (Article 78bis) | (j) Continuation of proceedings (Article 78a) |
a) Encourager la poursuite de la mise en place de comités nationaux ou d'arrangements et de mécanismes institutionnels analogues afin de renforcer la coordination et la collaboration intersectorielles pour la mise en valeur durable des zones de montagne | (a) Encourage the further establishment of national committees or similar institutional arrangements and mechanisms to enhance intersectoral coordination and collaboration for sustainable development in mountain areas |
Elle peut continuer l'exploitation des actifs matériels qui lui sont transférés si la poursuite de l'exploitation de ces actifs dépasse leurs coûts évitables et contribue de ce fait à réduire la valeur de leur passif. | The NDA can continue to operate the physical assets that are transferred to it if the continued operation of these assets covers more than their avoidable costs and therefore contributes to reducing the value of their liabilities. |
Poursuite de la réforme du marché de l emploi | Continue labour market reform |
Dans ce contexte, la confirmation de la valeur de référence implique la poursuite de la stratégie de politique monétaire mise en œuvre précédemment, ne requérant aucun réexamen par le Conseil des gouverneurs de l'orientation actuelle de la politique monétaire. | Against this background, the confirmation of the reference value implies the continuation of the pursuit of the monetary policy strategy conducted in the past and does not imply any change to the Governing Council's assessment of the current monetary policy stance. |
La poursuite officielle du bonheur | The Official Pursuit of Happiness |
La poursuite du traitement tn | These results suggest that some patients who have not responded by week 4 benefit from continued maintenance therapy through week Me |
à la poursuite des pirates ! | It's out chasing pirates. |
Allez, Cal, lançons la poursuite. | Come on, Cal, let's lead them a chase. |
La valeur spéciale NULL La valeur spéciale NULL représente l 'absence de valeur. | NULL is the only possible value of type NULL. |
Dans ce contexte , la confirmation de la valeur de référence implique la poursuite de la stratégie de politique monétaire mise en œuvre précédemment , ne requérant aucun réexamen par le Conseil des gouverneurs de l' orientation actuelle de la politique monétaire . | Against this background , the confirmation of the reference value implies the continuation of the pursuit of the monetary policy strategy conducted in the past and does not imply any change to the Governing Council 's assessment of the current monetary policy stance . |
La poursuite du bonheur et la conception de l'Homme. | The Pursuit of Happiness and Human Design. |
Haut de la recherche atteint, poursuite à la fin. | Search reached top, continued from bottom. |
Dans la poursuite de ces objectifs 6nerg6tiques, la Com | Legal problems following road accidents should thereby become easier to resolve. |
La poursuite de ces actions aura des conséquences. | Continuation of these actions will have consequences. |
Le premier point concerne la poursuite de l élargissement. | The first issue concerns the continuation of enlargement. |
Bas de la recherche atteint, poursuite au début. | Search reached bottom, continued from top. |
Cependant, malgrd la poursuite de cette tendance bien | Growth in female activity has been accommodated by the expansion of the service sector and the consequent increase in demand for labour. |
L'amendement 100 facilite la poursuite de cette interdiction. | Amendment No 100 facilitates this continued ban. |
Directive de la mission du Capitaine poursuite inutile. | MissiondirectivefromExecutiveOfficer. Pursuitunnecessary. |
Tu pars à la poursuite de Main Jaune. | You're goin' after Yellow Hand. |
Encourager la poursuite de l amélioration de la qualité du journalisme. | Encourage continued improvement of the quality of journalism. |
Oui, l'adhésion aura un impact positif sur la poursuite du développement économique de la Chine, et donc sur la poursuite des réformes internes. | Yes, accession will have a positive impact in terms of the quest for economic development in China, and therefore on the quest for internal reforms. |
La poursuite des activités de sensibilisation et de formation. | The continuation of awareness and training activities. |
(2) Poursuite de l harmonisation et amélioration de la prévisibilité | (2) Further harmonisation and increased predictability |
Recherches associées : Est La Poursuite - La Poursuite Simultanée - La Poursuite Continue - Sur La Poursuite - La Poursuite Commune - La Poursuite D'études - Dans La Poursuite - La Poursuite Réelle - Dans La Poursuite