Translation of "pourrait être survenir" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Comment cela pourrait il survenir ? | How could that happen? |
Une bradycardie pourrait également survenir. | The most likely manifestations of irbesartan overdose are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur. |
Une bradycardie pourrait également survenir. | The most likely manifestations of overdose are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur from overdose. |
Une bradycardie pourrait également survenir. | The most likely manifestations of overdosage are expected to be hypotension and tachycardia bradycardia might also occur from overdose. |
grave, qui pourrait survenir au cours du traitement, | during the treatment, |
Le médecin doit être attentif à toute élévation de température qui pourrait survenir après vaccination (voir rubrique 4.8). | The physician should be alert to the temperature elevation that may occur following vaccination (see section 4.8). |
Un miracle pourrait survenir nbsp un nouveau président pourrait être élu la semaine prochaine à Athènes, ou bien le parti Syriza pourrait ne pas remporter les prochaines élections législatives. | A miracle could occur a new president could be elected in Athens next week, or Syriza might not win the next parliamentary election. |
Troisièmement, des arrangements pourraient être nécessaires pour s apos occuper du règlement pacifique de tout différend qui pourrait survenir. | Thirdly, arrangements would be needed to provide for the peaceful resolution of any differences that might arise. |
D'après certains savants, un séisme majeur pourrait maintenant survenir à tout moment. | According to some scholars, a major earthquake could occur at any moment now. |
Quelque chose d'intéressant pourrait survenir ici. Il ne se passe jamais rien à Shrewsbury. | Something might happen here, but nothing ever happens in Shrewsbury. |
L'équipe de développement et les traducteurs de cette documentation ne pourront pas être tenus responsable d 'un quelconque dommage qui pourrait survenir dans votre registry. | The PHP Development team will not be held responsible if you damage your registry. |
Des problèmes cardiaques peuvent parfois survenir et être graves. | Heart problems can sometimes occur and can be serious. |
Je ne vais pas entrer dans des spéculations sur ce qui pourrait survenir au Conseil de sécurité. | I am not going to speculate about what may happen in the Security Council. |
Pourrait être pire, pourrait être pleuvoir. | Could be worse, could be raining. |
Pourrait être pire... pourrait être raining | Could be worse... could be raining |
Tout incident susceptible de survenir durant le transport doit lui être signalé. | Any incidents that may occur during the transport must also be reported. |
Alors x pourrait être 5.01, il pourrait être 5.5, ou il pourrait être un million. | So x could be 5.01, it could be 5.5, it could be a million. |
Ce pourrait être un stylo, cela pourrait être un flingue, cela pourrait être un appareil photo, cela pourrait être un morceau de papier, un couteau, cela pourrait être votre vie. | It could be a pen, could be a gun, could be a camera, could be a piece of paper, could be a knife, could be your life. |
Ca pourrait être pire, ça pourrait être mieux. | Can be worse, can be better. |
Les effets indésirables suivants peuvent survenir et une surveillance médicale peut être nécessaire. | The following side effects may occur, and may require medical attention. |
Un conflit d'intérêts pourrait survenir la participation de la Banque centrale aux opérations de renflouement des banques pourrait mettre en danger la stabilité des prix et accroître l'aléa moral. | There has consequently been no alternative but to rely on taxpayer funding, leading to more demand for political control of supervisory functions. |
La théière pourrait être pleine, elle pourrait être vide. | The teapot could be full, it could be empty. |
Mais ça pourrait être dans une école, ça pourrait être une administration, ça pourrait être un hôpital. | But it could be in a school, it could be an administration, it could be a hospital. |
La bagarre est la preuve du chaos qui pourrait survenir si les prises de bec sur Tiwitter arrivaient dans la rue. | This fight is proof of the chaos that will happen if squabbles on Twitter are taken to the street |
En effet, en cas d'insuffisance rénale, un surdosage relatif pourrait survenir même si Refludan est administré selon le schéma posologique standard. | In case of renal impairment relative overdose might occur even under standard dosage regimen. |
pouvant survenir chez plus de 1 patient sur 10 pouvant survenir chez 1 à 10 patients sur 100 pouvant survenir chez 1 à 10 patients sur 1 000 pouvant survenir chez 1 à 10 patients sur 10 000 pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 10 000 la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles. | affects more than 1 patient in 10 affects 1 to 10 patients in 100 affects 1 to 10 patients in 1,000 affects 1 to 10 patients in 10,000 affects less than 1 patient in 10,000 frequency cannot be estimated from the available data. |
peut survenir. | occur. |
Elle pourrait être à 1 , elle pourrait être à 1000 . | It could be at one dollar it could be 1,000 dollars. |
Ca pourrait être le paradis comme ça pourrait être l'enfer | This could be Heaven or this could be Hell |
Qui pourrait pourrait être contre ça? | Who could be opposed to that? |
L Establishment, dont l organisation hiérarchique est rigide, sent le danger et s inquiète de ce qui pourrait survenir en cas de décès du Roi. | The rigidly hierarchical forces of the establishment are insecure and fearful of what will happen after the king dies. |
Les patients doivent être informés que ces effets indésirables peuvent survenir dès la première prise. | Patients should be informed that these undesirable effects may occur as early as after the first dose of medication. |
De plus, les patients et les soignants doivent être prévenus des changements comportementaux pouvant survenir. | Furthermore, patients and caregivers should be aware of the fact that behavioural changes can occur. |
Problèmes pouvant survenir | Troubleshooting |
Cela pourrait être un bon terme, ou il pourrait être trop large. | Maybe this is a good term, or maybe it is too broad. |
...pourrait être avantageuse... | ...only in mutual advantages. Moreover.... |
Pourrait être sarbacane. | Possible blowgun. |
Cela pourrait ou pourrait ne pas être vrai. | That might or might not be true. |
Ça pourrait... ça pourrait être assez pour certains. | It could, it could be enough for some. |
Cet instrument pourrait être utile et son utilisation pourrait être encouragée plus activement. | This instrument could serve a useful purpose and its use could be facilitated more actively. |
Ce pourrait être une réserve, ce pourrait être un blocage, les possibilités existent. | Exactly how that should be done is something that must be worked out in greater detail. |
Ce n'est donc pas paradoxal ça pourrait être mieux, tout pourrait être mieux. | So there is no paradox. It could be bettet but then everthing could be better. |
Rarement, des réactions hypoglycémiques peuvent survenir immédiatement et peuvent être sévères et parfois difficiles à corriger. | Rarely hypoglycaemic reactions can occur immediately and may be severe and not always easy to correct. |
D autres déraillements devraient survenir. | More train wrecks are in the making. |
Rien ne va survenir. | Nothing is going to happen. |
Recherches associées : Pourrait Survenir - Pourrait être - Pourrait être - Survenir à - Survenir Sur - Survenir Avec - Survenir Dans - Pourrait être Tachetée - Pourrait être Scindée - Pourrait être Similaire - Pourrait être Livré - Pourrait être Annulée