Translation of "pour tous ceux" to English language:
Dictionary French-English
Tous - traduction : Pour - traduction : Ceux - traduction : Tous - traduction : Pour - traduction : Tous - traduction : Pour tous ceux - traduction : Ceux - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Tous ceux pour Leavenworth, débarquez! | All for Leavenworth get off. |
Frappezvous tous ceux qui travaillent pour vous ? | Do you beat everybody who works for you? |
Pour presque tous ceux qui sont dans ma position. | In my circumstances. |
Je remercie tous ceux qui ont voté pour moi. | I thank all those who voted for me. |
Pareil que tous ceux qui travaillent pour le Hollandais. | Same as everybody else, working for the Dutchman. |
Comme tous ceux pour qui j'ai volé. Oh, Geoff... | And I'm not running it any different than anybody I ever flew for. |
Ce sera un encouragement non seulement pour ceux qui partagent la même mission, mais aussi pour tous ceux qui s'engagent pour l'amélioration pour tous du monde dans lequel nous vivons. | For this will be encouraging to not only those sharing a similar mission, but, those committed to the course of making this world a better place for us all |
Ce fut un moment très émouvant pour tous ceux présents. | It was a highly emotional, moving moment for all involved. |
Et pour tous ceux qu'elle a aidés, ça dépasse l'entendement. | Et pour tous ceux qu'elle a aidés, ça dépasse I'entendement. |
Et pour tous ceux qu'elle a aidés, ça dépasse l'entendement. | AND FOR ALL OF US WHO HAVE BEEN HELPED BY HER, IT'S JUST INDESCRlBABLE. I LOVE THlS PlCTURE, |
C'est important pour tous ceux qui sont sur Ma terre. | It's awful important, Gabriel, to all the people on my Earth. |
Tous ceux relatifs | All related |
Que tous ceux. | Let all those. |
Je compatis pour lui et tous ceux qui sont morts aujourd hui. | I feel sorry for him along with all those who died today. |
Elle comprend tous ceux qui ont besoin d'une licence pour commercer. | It includes anyone who may need a licence to trade. |
Cela vaut pour tous ceux qui seront prêts à cette date. | That applies to anyone who is ready by then. |
C'est la signature de Johnny pour tous ceux qui le trahissent. | Sure, that's Johnny's little trademark for anyone who doublecrosses him. |
Monsieur le Président, il est normal que l'opulente Europe occidentale agisse comme un aimant pour tous ceux qui cherchent une protection et pour tous ceux qui fuient les persécutions. | Mr President, because of its wealth, Western Europe is naturally a magnet for everyone seeking protection and fleeing persecution. |
L'élargissement est un énorme défi pour nous tous, pour ceux qui sont déjà dans l'Union européenne et pour ceux qui vont y entrer. | Enlargement is a huge challenge for us all, for those who are already in the European Union and for those who are about to join it. |
Mais la lumière sera demain pour tous, pour tous ceux qui pleurent la nuit, auxquels le jour est refusé, ceux pour qui la mort est un don, auxquels la vie est interdite. | But tomorrow there will be light for those now crying in the night, for those to whom day is denied, to whom death is a gift, to whom life is forbidden. |
Je le regretterais pour Mme Oppenheim et pour tous ceux qui doivent encore parler. | This would be a shame for Mrs Oppenheim, and all those others who are still on the list of speakers. |
Tous ceux en faveur... | All in favor |
Je consolerais tous ceux. | I'd unravel every riddle For any individ'le |
L Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés. | Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down. |
L Éternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés. | The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down. |
Merci pour toutes les propositions à tous ceux qui écrivent à MedvedevRussia. | Thanks for all the suggestions to all of you who write to MedvedevRussia. |
Bien fait pour vous, Monsieur Kazai et tous ceux qui l'ont soutenu | Well done to Mr Kazai all who supported him |
Je remarque que tous ceux qui sont pour l'avortement, sont déjà nés. | I observe that everyone who's for abortion is already born. |
Tous ceux qui travaillaient pour les doyens ne quittaient jamais les souterrains... | All the workers the population toiling for the Elders , never left their dungeons. |
Et pour tous ceux qui ressentiront ce que nous ressentons à présent. | And for everyone on earth who will ever feel... as we do now. |
Raison socialeTYPE 2VALABLE POUR TOUS LES VOYAGESY COMPRIS CEUX DE LONGUE DURÉE2.2. | Company nameTYPE 2VALID FOR ALL JOURNEYSINCLUDING LONG JOURNEYS2.2. |
Quelque chose est antérieur à tous ceux là, parce que tous ceux là sont perceptibles, tous sont susceptibles d'être remarqués. | Something is earlier than all of these, because all of them are perceivable. All are noticeable. |
Tous ceux qui viennent ici pour avoir leur morceau du gâteau, juste pour cracher dessus. | Everyone come here to get their own piece of the cake just to spit on it |
Tous ceux qui s'expriment, ou presque tous, le font pour soutenir cette idée, et c'est pour nous déjà une très grande victoire. | Everyone, or almost everyone, who has spoken has done so in support of this idea and we feel that this is already a huge victory. |
Parmi tous ceux présents ici, | Among all of you people here |
Ceux là sont tous importants. | Those are all important. |
Vous voyez tous ceux là. | You are seeing all of those. |
Tous ceux qui veulent jouer... | Everybody who wants to play... |
Nourris tous ceux qui entreront. | If anybody comes in here, feed them. |
Tous ceux qui partent, montez! | All that's goin get aboard.! |
Tous ceux qui partent, montez! | All that's goin', get aboard! Don't be nervous. |
Tous ceux qui partent, montez! | All that's goin get aboard.! |
de tous ceux qui m'appelaient. | everybody was calling me. |
Tous ceux que je connais. | Everybody I met. |
Tous ceux qu on trouvera seront percés, Et tous ceux qu on saisira tomberont par l épée. | Everyone who is found will be thrust through. Everyone who is captured will fall by the sword. |
Recherches associées : Tous Ceux - Pour Tous Ceux Qui - Pour Tous Ceux Qui - Pour Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui - De Tous Ceux - Avec Tous Ceux - Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui - Tous Ceux Qui - Pour Ceux - Tous Ceux Qui Peuvent - Tous Ceux-ci Sont