Translation of "pour la plupart des" to English language:


  Dictionary French-English

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : Pour la plupart des - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Valeur esthétique esthétiquement satisfaisant, acceptable pour la plupart des gens, inacceptable pour la plupart des gens.
Aesthetic value good aesthetically, acceptable for most people, unacceptable for many people.
Pour la plupart des gens...
Most people thought...
Pour la plupart des gens, la plupart du temps, le travail est généralement désagréable.
For most people most of the time, work is mostly unpleasant.
Mais pour la plupart des chercheurs médicaux...
But most medical researchers
Ça, c'est pour la plupart des gens.
That's the average man.
Les référendums sont, pour la plupart, des instantanés.
Referenda are for the most part snapshots.
Ces personnes sont pour la plupart des indépendants.
They will be predominantly self employed.
Pour la plupart des pays de la Communauté, la produc
More and more young women are taking up smoking as are people in secondary schools and in universities.
Dans la plupart des sociétés, la plupart des gens ont une attirance mystique pour la terre et les gens qui la travaillent.
Most people in most societies feel something mystical about rural land and the people who work it.
La plupart jouent gratuitement ou pour des salaires bas.
Most of them play for free or with low salaries.
La plupart des noirs avaient trop peur pour voter.
Most blacks were too afraid to vote.
Texte simple est utilisé pour la plupart des champs.
Simple Text is used for most fields.
Pour la plupart des plongeurs, c'est un véritable paradis.
This is what many divers would consider paradise.
Et c'est très bien pour la plupart des situations.
And that's fine for most situations.
La vie est très petite pour la plupart des gens.
Life was very small for most people.
Pour la plupart des gens la réponse est résolument Non.
Most people would easily and quickly answer no.
C'est pour cela que la plupart des gens racontent des histoires, pour fuir.
That's why most people turn to storytelling, is to escape.
introduisant des rapports sur la qualité pour la plupart des enquêtes statistiques,
The Parties will enhance and strengthen cooperation aimed at the improvement and development of Georgia's tax system and administration, based on EU and international standards, including preparation for gradual approximation to the EU acquis and international instruments as laid down in the relevant annex of the Association Agreement, in particular by
La plupart étaient des civils serbes et pour les proches de la plupart d entre eux, ils ont été enlevés.
Most were Serb civilians. Relatives of most report that they were abducted.
Pour la plupart des pays, ces petites différences sont des broutilles.
For most countries, such small differences would be splitting hairs.
Mais pour la plupart des gens, ces critères définissent la maison.
but to most people, the intersection of these is their home.
Pour la plupart des écrivains, c'était le summum de la réussite !
For most writers, that is as good as it gets!
En dépit que ce sont pour la plupart des adolescents.
Despite the fact that it s mostly teenagers.
La plupart des blogueurs ont été enchantés pour Mme Mansouri.
Bloggers were mostly excited for Mansouri.
La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Most students are doing preparation for the term examination.
La plupart des étudiants se préparent pour les examens finaux.
Most students are preparing for the final exams.
La plupart des gens doivent travailler pour gagner leur vie.
Most people have to work for their livelihood.
La plupart des créatures libres acceptent tout pour de l'argent.
Most things free born will submit to anything for a salary therefore, keep to yourself, and don't venture on generalities of which you are intensely ignorant.
Pour la plupart des secouristes, le travail sera alors fini.
For most of the relief workers, their job was over.
Un résumé est proposé pour la plupart des documents importants.
An abstract of the most important documents is also available.
Septièmement, l'acceptation de la plupart des crédits demandés pour l'élargissement.
Seven accepting most of the appropriations requested for enlargement.
Je suppose que la plupart des gens voyagent pour s'évader.
I expect most people travel to get away from themselves.
C est le Et puis quoi ? que la plupart des clients qui engagent des architectes la plupart des clients n engagent pas les architectes pour ça.
it's the then what that most clients who hire architects most clients aren't hiring architects for that.
Pour la plupart, au cimetière.
Most of them are in cemeteries.
La plupart des mots anglais sont inconnus de la plupart des anglophones.
Most English words are unknown to most English speakers.
La plupart des artistes sont devenus des artistes uniquement pour une raison.
Most artists became artists because of the one reason.
La plupart des
Most hallucinations are
La plupart des
au occurred rarely) have been reported, which include reports of tuberculosis (including miliary and extra pulmonary locations) and invasive opportunistic infections (e. g. disseminated histoplasmosis, pneumocystis carinii pneumonia, aspergillosis and listeriosis).
La plupart des
r occurred rarely) have been reported, which include reports of tuberculosis (including miliary and
Les directeurs africains pour la plupart représentent la vieille vision des directeurs.
African managers for the most part represent the old view of managers.
CIM est la base pour la plupart des autres standards du DMTF.
CIM is the basis for most of the other DMTF standards.
la réserve exigée pour la plupart des comptes transactionnels est de 10 .
Under current regulations, the reserve requirement against most transaction accounts is 10 percent .
Pourquoi la plupart des enseignants sont des femmes et la plupart des ingénieurs des hommes.
Why most teachers are women and most engineers men.
La plupart des politiciens ne seront pas condamnés pour plusieurs raisons.
Most of the politicians will not be convicted because of a number of reason.
Pour moi. La plupart des commentaires laissés étaient succincts, comme R.I.P.
For me. has received 1,752 comments.

 

Recherches associées : Pour La Plupart - Pour La Plupart Des Produits - Pour La Plupart Des Gens - Pour La Plupart Des Pays - La Plupart Des - Pour La Plupart Je - étaient Pour La Plupart - Mais Pour La Plupart - Ont Pour La Plupart - La Plupart - La Plupart - La Plupart Des Favoris - La Plupart Des Autres - La Plupart Des Grands