Translation of "pour eux mêmes" to English language:
Dictionary French-English
Pour - traduction : Pour - traduction : Mêmes - traduction : Mêmes - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Ils l'ont fait pour eux mêmes. | they did it for themselves. |
Ils écrivaient des règles pour eux mêmes | They were writing the rules for themselves. |
Ils se sont déplacés pour eux mêmes. | They showed up for themselves. |
Eux mêmes ! | They do! |
Eux mêmes. | They do! |
un dossier pour les produits biocides eux mêmes. | a dossier for the biocidal products themselves. |
Nous suivons les leaders, pas pour eux, mais pour nous mêmes. | We follow those who lead, not for them, but for ourselves. |
C'est difficile pour les fonctionnaires comme pour les ministres eux mêmes. | It is difficult for the officials as well as for the ministers themselves. |
Les épargnants eux mêmes ? | The investors themselves? |
Ils l'ignoraient eux mêmes. | They did not know it themselves. |
Ils s'admiraient eux mêmes. | They were admiring themselves. |
Pas sur eux mêmes. | Not on themselves. |
Ces enfants ne font pas la manche pour eux mêmes. | These children are not begging for money for themselves. |
Il doit avoir la patience nécessaire de laisser les intéressés définir eux mêmes leurs problèmes et de les laisser établir eux mêmes des plans pour remédier à la situation et mettre en uvre eux mêmes la solution. | It must allow scope for the countries concerned to determine for themselves what their problems are, and let them draw up a plan to improve the situation and find a solution themselves. |
L'espoir c'est eux. L'espoir vient des peuples eux mêmes. | They represent hope, because hope emanates from the communities themselves. |
En tant que professionnels endurcis, ils jouent surtout pour eux mêmes. | As hardened professionals, they primarily play for themselves. |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Who insist on being given full when they take from others, |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Those who when they take the measure from others, take it in full! |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | when they measure against the people, take full measure |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Those who, when they take by measure from mankind, exact the full, |
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes . | They assign to Allah that which they dislike (for themselves), and their tongues assert the falsehood that the better things will be theirs. |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Those who, when they have to receive by measure from men, demand full measure, |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Those who, when they take a measure from people, they take in full. |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | those who, when they take from others by measure, take their full share |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Those who when they take the measure from mankind demand it full, |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | who, when they measure a commodity bought from the people, take the full measure, |
Et ils assignent à Allah ce qu'ils détestent pour eux mêmes . | They ascribe to Allah what they themselves dislike. |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | who, when people measure for them, take full measure, |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Who, when they take a measure from people, take in full. |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | those who demand a full measure from others |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Who, when they take the measure (of their dues) from men take it fully, |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | who demand of other people full measure for themselves, |
qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux mêmes exigent la pleine mesure, | Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure, |
Ce sont les gens qui gardent leurs erreurs pour eux mêmes. | It's people keeping mistakes to themselves. |
Pour les travailleurs eux mêmes, en terme de santé par exemple ? | For the workers themselves, in terms of health, for example? |
Qu'ils voient par eux mêmes. | Let them see for themselves. |
Ils sont eux mêmes arbitraires. | They are themselves arbitrary. |
Ils l ont dit eux mêmes. | They said it all themselves. |
Ils se bloquent eux mêmes. | They re blocking off themselves. |
Ils se perdent eux mêmes. | They merely bring ruin upon themselves. |
Ils se perdent eux mêmes. | They merely destroy themselves. |
Ils se perdent eux mêmes. | They bring ruin upon themselves. |
L'émotion les suffoquait eux mêmes. | They themselves were choked with emotion. |
Ils l'ont fait eux mêmes. | They did it themselves. |
Eux mêmes, aussi, sont exploités. | Especially as the trappers live in poverty. |
Recherches associées : Pour Eux-mêmes - Eux-mêmes - Eux-mêmes - Garder Pour Eux-mêmes - Pour Eux-mêmes Se - Parler Pour Eux-mêmes - Payer Pour Eux-mêmes - Penser Pour Eux-mêmes - Voir Pour Eux-mêmes - Travail Pour Eux-mêmes - Comme Pour Eux-mêmes - Juge Pour Eux-mêmes - Agissant Pour Eux-mêmes - Distinguer Eux-mêmes - Différencier Eux-mêmes