Translation of "pour commencer déjà" to English language:


  Dictionary French-English

Déjà - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Déjà - traduction : Pour - traduction :
For

Commencer - traduction : Commencer - traduction : Commencer - traduction : Pour - traduction : Commencer - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pour commencer, la Commission avait déjà auparavant élaboré une proposition provisoire.
The Commission had already made a transitional proposal, even beforehand.
Allonsnous déjà commencer à nous battre?
Do we begin already with hints and accusations?
Commencer, c'est déjà la moitié de la tâche.
Starting is half the task.
Ça va déjà commencer avec un peu de retard.
It is already starting a little late.
Il faut du temps pour tout, commencer à faire quelque chose pour changer la situation actuelle est déjà bien.
Everything needs time, it is enough to start doing something to change the current situation.
Pour commencer, l histoire a déjà prouvé que les contraintes de ressources peuvent entraver la croissance économique mondiale.
First, history has already shown how resource constraints can hinder global economic growth.
Pour commencer . . .
The first thing . . .
Pour commencer
Getting started
Pour commencer
95 Getting started
Pour commencer
97 Getting started
Pour commencer,
First of all...
pour commencer.
to start with.
Pour commencer.
To start with.
Une partie est déjà en cours. En commencer une nouvelle y mettra fin.
A game is currently in progress. Starting a new one will terminate it.
Et si vous regardez, vous le voyez se produire, commencer déjà à émerger.
And if you look, you can see them happening, already beginning to emerge.
Vous comprendrez combien vos fautes sont graves. Pour commencer mon récit, j'ai choisi un personnage déjà cité dans les récits antérieurs.
The main character... ...figured in a number of the previous stories
Cliquez pour commencer
Click to begin
500 pour commencer.
500 to start.
Vous devriez commencer par des livres semblables à ceux que vous pouvez déjà facilement comprendre.
You should start from books similar to the ones you can already understand easily.
Les orateurs d' aujourd' hui, à commencer par Graham Watson, l' ont déjà fait remarquer.
Speakers today, from Graham Watson onwards, have made those points earlier.
Restez là pour commencer.
Stay there first.
Ces onglets, pour commencer,
These tabs, to start with,
Pour commencer, un facile.
So the first one, that's maybe obvious.
Pour commencer, la légalité.
Firstly, legality.
Ça ira pour commencer.
That'll do to go on with.
Du moins pour commencer.
At least not for a while.
En Grèce, pour commencer.
The Greece first, I think.
Pour commencer, cette lettre.
The first, that letter.
Ça suffira pour commencer.
Ought to be enough to go on.
Du champagne pour commencer!
Let's have some champagne right now and start.
Eh bien, pour commencer...
Well, for a starter...
Les participants peuvent déjà commencer à mettre en ligne leurs idées sur le HackDash de l'évènement.
Participants can already start uploading their ideas to HackDash del evento.
C'est déjà bien, puis vous pouvez commencer à augmenter cette durée à mesure que vous progressez.
That's a great amount and then you can start to up the amount that you practice as you get into it more and more.
Pour commencer, je tiens à dire, au nom du Conseil, que je me félicite des initiatives déjà prises par la Communauté dans ce secteur.
I believe, firstly, that the economic principle of growth, of increasing the turnover of energy and raw materials, will run up against absolute boundaries.
Pour commencer, Gangnam Style politique
First off Gangnam Style in politics
Ils s'accordèrent pour commencer tôt.
They agreed to start early.
Elles s'accordèrent pour commencer tôt.
They agreed to start early.
Pour commencer, c'est trop cher.
First, it's too expensive.
Cliquez sur Démarrer pour commencer
Press Start to begin
Appuyez sur Espace pour commencer
Press Space to start
Pour commencer le fromage blanc.
So, first cottage cheese.
Pour commencer, arrêtez la voiture.
For starters, stop the car.
Faudrait les trouver, pour commencer.
We'd have to find them first
On est prêt pour commencer.
We're ready to start.
Que voudriezvous voir pour commencer?
I see. Now, what would you like to see first?

 

Recherches associées : Peut Déjà Commencer - Va Déjà Commencer - Pour Commencer - Commencer Pour - Pour Commencer - Pour Commencer - Pour Commencer - Pour Commencer - Pour Commencer - Motivés Pour Commencer - Ensemble Pour Commencer - Pour Commencer Rapidement - Pour Commencer à - Broches Pour Commencer