Translation of "possible pour lui" to English language:
Dictionary French-English
Pour - traduction : Possible - traduction : Pour - traduction : Possible - traduction : Possible - traduction : Possible pour lui - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
On fera tout notre possible pour lui, madame. | Everything possible will be done for him, madam. |
Je ferai tout mon possible pour le lui communiquer. | Mr Carmichael, I shall do my very best to convey that to him. |
Cela ne lui fut pas possible pour des raisons de calendrier. | So we want a statement, if possible, from the appropriate Commissioner on Wednesday. |
Gregor a pris un mouvement initial de rattrapage pour lui si possible. | Gregor took an initial movement to catch up to him if possible. |
Je ferai tout mon possible pour lui de ne pas porter plainte. | I'll do everything I can for him not to press charges. |
Elle lui donna de crédit pour aussi remplir un comprendre que possible. | She gave him credit for as complete an understanding as possible. |
Tout devient possible avec lui ! | Everything comes easy to him now!' |
Avec lui, tout est possible. | Yeah, but things may happen you can't bring home to him. You can't trust a man like that. |
De lui, tout est possible. | There's never any telling with Bates. |
Je lui parlerai dès que possible. | I'll talk to him at the earliest possible moment. |
C'est possible que Tom ait pu convaincre Mary de faire sa lessive pour lui. | It's possible that Tom was able to convince Mary to do his laundry for him. |
Le Gouvernement indien, quant à lui, fait tout son possible pour leur porter secours. | For its part, the Indian Government would do everything possible to render assistance. |
La Commission a fait tout ce qui lui était possible pour soutenir les députés. | The Commission did its best to support the parliamentarians. |
Je lui souhaite tout le bien possible. | I wish him all the best. |
Rester loin de lui autant que possible. | Stay away from it as much as possible. |
Le Directeur général est reconnaissant de l'occasion qui lui a été donnée de travailler pour l'Organisation et lui souhaite tout le succès possible pour l'avenir. | He was grateful to have had the opportunity to work for the Organization and wished it every success for the future. |
Je suis allé voir un de mes oncles pour lui emprunter un peu d'argent et je lui ai promis de le lui rendre dès que possible. | I went to a uncle of mine to borrow some money and promised him I d give it back as soon as possible. |
OK ? lui dis je aussi gentiment que possible. | Ok? I said as soothingly as I could. |
Et je lui ai demandé comment c'était possible ? | And I asked him, How is it possible to do this? |
Rien de ceci n'aurait été possible sans lui. | None of this would have been possible without his help. |
Nous devons lui garantir la meilleure protection possible. | We must do our best to protect it. |
Si elle a besoin de conseils, je ferai mon possible pour lui indiquer la bonne direction. | If she needs advice, I ll do what I can and point her in the right direction. |
Je n'ai pas pu lui acheter son bonheur, j'espère lui éviter toute l'humiliation possible. | I haven't been able to buy her happiness I intend to spare her all the humiliation I can. |
Et je lui ai dit Non, c'est pas possible. | And I said, No, come on. |
Une réponse complète lui sera fournie dès que possible. | A full reply will be made available to the honourable Member as soon as possible. |
Le Gouvernement continuera de faire tout son possible pour appuyer l apos ONUMOZ et lui faciliter la tâche. | The Government will continue to do all it can to support and facilitate the task of ONUMOZ. |
C'est pour quoi il ne lui est pas possible d'émettre un avis à bref délai à ce propos. | Please can we have renewed efforts on cabotage for shipping as well? |
Penses tu qu'il est possible de lui faire entendre raison ? | Do you think he is capable of listening to reason? |
Comment cela estce possible ? Nous venons de lui remettre l'acte. | How can she be if we've just given the deed to Mary Roberts? |
Rencontrezle et essayez d'en apprendre autant que possible sur lui. | Get acquainted with him and find out all you can about him. |
dans la mesure du possible, lui indiquer les informations nécessaires | Each Party shall ensure that licensing and qualification procedures for the purpose of obtaining an authorisation to supply a service or to establish are reasonable, clear and relevant to the underlying policy objectives, taking into account the nature of the requirements to be met and the criteria to be assessed, and do not in themselves constitute a restriction on the supply of services or the establishment. |
Je la lui donne, en le priant, lui aussi, d apos être aussi bref que possible. | I call on him, with the appeal that he, too, be as brief as possible. |
Pour lui il n'est pas possible de comparer les deux conflits, ceux du Kosovo et de l'Ossétie du Sud | Austin Bey doesn't agree, claiming that it is not possible to compare both issues Kosovo and South Ossetia |
4. Engage les États membres de l'Institut à faire tout leur possible pour s'acquitter de leurs obligations envers lui | 4. Urges the States members of the Institute to make every possible effort to meet their obligations to the Institute |
Goldwyn avait lui aussi négocié avec le réalisateur pour un possible contrat, mais Selznick avait surenchéri et l'avait emporté. | Goldwyn had also negotiated with Hitchcock on a possible contract, only to be outbid by Selznick. |
Nous lui souhaitons tout le succès possible dans ses prochains travaux. | We wish him every possible success in his further work. |
Le patient retiendra sa respiration autant que cela lui est possible. | Patients should continue holding their breath for as long as is comfortable. |
Ma demande pourrait elle lui être transmise aussi vite que possible? | This discussion has produced some very interesting ideas. |
On devrait plutôt tenter de s'éloigner de lui le plus possible | I mean... Well, what we should try to do is to keep away from him as much as possible while we are in Switzerland. |
dans la mesure du possible, lui permettre de remédier aux lacunes. | Where specific time periods for applications exist, an applicant shall be allowed a reasonable period for the submission of an application. |
Les informations devraient figurer sur le produit lui même si possible. | Information should be given on the product itself wherever possible. |
Tous les appels pour lui envoyer une ambulance pour évacuer les blessés et, si possible, le reste de sa famille, ont échoué jusqu'ici ! | All appeals to send him an ambulance to evacuate the injured and if possible, the rest of the family, have failed so far! |
Il demande donc que cette documentation lui soit fournie dès que possible. | It therefore requests that the documentation be provided at the earliest date. |
D'autres croient par conséquent qu'il est possible de lui imposer leur volonté. | Others think that this entitles them to enforce their will on this Member State. |
Dites à votre bonne supérieure que, pour nous quitter le moins possible, vous lui demanderez la permission de partager mon repas. | Tell your good superior that in order that we may be as much together as possible, you ask her permission to share my repast. |
Recherches associées : Possible Pour - Possible Pour - Pour Lui - Pour Lui - Pour Prouver Possible - Est Possible Pour - Possible Pour Vous - Possible Pour Vous - Possible Pour Vous - Voter Pour Lui - Pour Lui Opposer - Racine Pour Lui - Nouveau Pour Lui - Pour Lui Fournir