Translation of "politiquement conscients" to English language:


  Dictionary French-English

Politiquement - traduction : Politiquement conscients - traduction : Politiquement - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Premièrement, nous sommes tous conscients politiquement et moralement de la dimension et de la responsabilité historique que revêt la réunification de l'Europe.
Firstly, where the reunification of Europe is concerned, all of us are aware of its historical dimension and our own political and moral responsibility.
Un revirement britannique de la ska et du 2 Tone, dirigé par The Specials sont plus politiquement conscients que les genres new wave.
A British revival of ska music on the 2 Tone label, led by The Specials were more politically oriented than other new wave genres.
Politiquement bravo !
A good political decision well done!
Et les politiciens peuvent être conscients, et doivent être conscients.
And politicians can be aware, and should be aware that,
Soyez conscients.
It is conscious.
C'est politiquement inacceptable.
This is politically unacceptable.
Politiquement, c'est suicidaire.
Politically, it is suicidal. Syed Talat Hussain ( TalatHussain12) August 31, 2014
Zardari est politiquement assuré.
Zardari is politically secure.
envergure et politiquement complexes.
official duties in particularly troubled regions.
Il est politiquement irresponsable.
The President bears no political responsibility.
Politiquement, il était conservateur.
Le Châtelier was politically conservative.
Oui, c'est politiquement incorrect.
Yes, it is politically incorrect.
Et politiquement, c'était horrible.
And politically, it was awful.
Israël est politiquement malade.
Israel is politically sick.
Soyez en conscients ! .
Be mindful of it! .
Au diable le politiquement correct !
To hell with political correctness!
Diffusion d'un film politiquement incorrect
Screening of a politically charged film
Cette expérience m a ouvert politiquement.
This experience was a political awakening.
Ce film est politiquement incorrect.
This movie is politically incorrect.
Arrête d'être aussi politiquement correct.
Stop being so politically correct.
Mais ' elle est politiquement insuffisante.
it is politically inadequate.
Politiquement, à Göteborg, trois exigences.
Politically, we have three demands of Gothenburg.
Politiquement, cela ne va pas.
Politically speaking, that is just not on.
Soyez conscients du problème!
Wake up to the problem !
Beaucoup en sont conscients.
Many realise this.
Vous en êtes conscients.
That you know.
Le recours répété à la loi sur la sécurité intérieure a souvent été politiquement motivé et politiquement sélectif.
The repeated use of the Internal Security Act has often been politically motivated and politically selective.
Cela n est il pas impensable politiquement ?
Isn t that politically unthinkable?
Et ce n'est pas durable politiquement.
and it's not sustainable politically.
Dire NON et me griller politiquement?
Say NO and roast put myself politically?
Antonieta a toujours été active politiquement.
Antonieta was always politically active.
Cela n est il pas impensable politiquement ?
Isn t that politically unthinkable?
Certes, cela sent le politiquement correct.
If this smacks of political correctness, then so be it.
Il est politiquement et économiquement indépendant.
There is also an airfield in Dübendorf.
Elles sont tout simplement politiquement inexactes .
It is about time.
Elle est politiquement inadaptée, moralement inacceptable.
It is politically inappropriate and morally unacceptable.
Non, et c'est politiquement inacceptable. ble.
No it cannot, and it would be politically unacceptable for it do so.
Je dis isoler politiquement et moralement.
I am talking about moral and political isolation.
Serait ce plus gênant, politiquement parlant?
Is it not so convenient politically speaking?
Ils sont conscients des difficultés.
They are aware of the difficulties.
Nous sommes conscients de ça.
We're aware of that.
Nous sommes conscients du problème.
We're aware of the problem.
Nous sommes conscients des risques.
We're aware of the risks.
Nous sommes conscients des défis.
We're aware of the challenges.
Si seulement vous êtes conscients.
Would that you made use of your understanding!

 

Recherches associées : Politiquement Actif - Politiquement Chargée - Politiquement Engagé - Politiquement Conscient - Politiquement Pratique - Politiquement Impliqués - Politiquement Contestée - Politiquement Engagé - Politiquement Viable - Politiquement Pertinente - Politiquement Lourde - Politiquement Avertis