Translation of "plus de passion" to English language:
Dictionary French-English
Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Passion - traduction : Passion - traduction : Plus - traduction : Plus de passion - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Une passion est votre plus grand amour. | Passion is your greatest love. |
Ça m'a donné plus de passion pour la photographie. | It gave me more passion for photography. |
C était toujours la passion la plus profonde, la plus mélancolique. | It was always the most profound, the most melancholy passion. |
C'est ce dernier qui génère manifestement le plus de passion. | The feelings inspired by the latter are by far the stronger. |
La psychanalyse est plus une passion qu'une science. | Psychoanalysis is more a passion than a science. |
Le chant est une passion encore plus grande. | An even greater passion of mine is singing. |
Pour moi la musique était plus qu'une passion. | Music for me was more than a passion. |
Sa spiritualité est de plus en plus centrée sur la passion du Christ et l Eucharistie. | From then on, her spiritual life was more and more centered on the Passion of Christ and the Eucharist. |
Donc l'intégrité et la passion, les choses les plus importantes. | So, integrity and passion the single most important things out there. |
Donc l'intégrité et la passion, les choses les plus importantes. | Integrity, passion the most important things. |
Il n'y avait donc meme plus de passion, plus de jalousie, au fond de cette sensualité vivace? | There was, then, not even passion, not even jealousy at the bottom of this persistent sensuality? |
Je ne suis pas influencé par la passion ou absence de passion. | M I am never swayed by passion or dispassion. |
PASSION | PASSION |
Leurs performances sont analysées avec bien plus de passion que n importe quelle crise politique. | The performances of our heroes are analyzed with far more passion than any political crisis. |
Fleur de la Passion. | No, Passion Flower No.2. |
Fruits de la passion | Passion fruit |
La passion. | Right? |
Le monde a une nouvelle passion. Une passion pour apprendre l'anglais. | A mania for learning English. |
Elle montrait un cœur courageux, où il n y avait plus qu une passion, celle de l argent. | It revealed a courageous heart, in which there survived but a single passion, the lust for money. |
Sans goût de l'observation, sans passion de l'observation, sans passion de la mesure, de la découverte, de l'intérêt pour la réalité, là non plus on n'observe aucun progrès ni scientifique ni technique. | Without a taste for observation, without a passion for observation, without a passion for measurement, for discovery, for interest in reality, we also cannot observe any progress, whether scientific or technical. |
Le plus dur est Ie quidam poussé par Ia passion ou Ie besoin. | The difficult case is a normal person who is driven to crime through passion or need. |
Et ce qu il y a d inexplicable, c est que plus cette passion est aveugle, plus elle est tenace. | And the inexplicable point about it is that the more blind is this passion, the more tenacious it is. |
C'est une question de passion. | It's about passion. |
La passion de la poésie. | This passion is poetry. |
L'agonie comme acte de passion. | The agony as an act of passion. |
Ma grande passion est de | My big passion is |
Ils n'ont pas de passion. | They have no passion. |
Le processus de réhabilitation ne sera achevé que six années plus tard, sans éclat ni passion. | The rehabilitation process would not be completed until six years later without sparkle or passion. |
Presque! La passion. | DSR Close enough! Passion. |
Suivez votre passion... | Follow your passion |
C'est ma passion. | It's my passion. |
C'est ma passion. | That's my passion. |
C'est la passion. | It's passion, can't you see? |
Monter la Passion ! | You're gonna put on the Passion Play. |
C'est sa passion. | He'll find something. Suing people is a passion with him. |
C'est sa passion. | That's what he lives by. |
J'aimerais vous dire que moi je demande plus de solidarité et de passion pour l'histoire aux Quinze. | I would like to say that I personally am asking for greater solidarity and passion for history from the Fifteen. |
Et cependant malgré ce peu d'estime, il sentait qu'une passion insensée le brûlait pour cette femme. Passion ivre de mépris, mais passion ou soif, comme on voudra. | And yet, notwithstanding this want of respect, he felt an uncontrollable passion for this woman boiling in his veins passion drunk with contempt but passion or thirst, as the reader pleases. |
n'insulte plus jamais ma passion et ma fougue pour le métier d'acteur avec l'argent. | From now on, don't ever insult my passion and spirit for acting with mere money. |
Une passion est la chose qui vous aidera à créer la plus grande expression de votre talent. | Passion is the thing that will help you create the highest expression of your talent. |
Bon, la passion de la religion. | Okay, religious mania |
La passion crée de la souffrance. | Passion creates suffering. |
Qu'en était il de la passion ? | Where was the passion? |
Mimi, mon coeur bat de passion, | Oh, listen to me, Mimi. There's passion in my breast. |
Ça s'intitule Esclave de la passion. | Passion Slave, it's called. What are you doing here, Sally? |
Recherches associées : Ma Plus Grande Passion - La Plus Grande Passion - Ma Plus Grande Passion - Esprit De Passion - Rêves De Passion - étincelle De Passion - Projet De Passion - De La Passion - Plein De Passion - Passion De Carburant - Travail De Passion - De La Passion