Translation of "plus âgé que" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Tom est plus âgé que moi. | Tom is older than I. |
Tom est plus âgé que moi. | Tom is older than me. |
Tom est plus âgé que Mary. | Tom is older than Mary. |
Il est plus âgé que moi. | He's older than me. |
Sami était plus âgé que moi. | Sami was older than me. |
Il est beaucoup plus âgé que Ken. | He is much older than Ken. |
Il paraît plus âgé que mon frère. | He looks older than my brother. |
Tom est légèrement plus âgé que Mary. | Tom is a bit older than Mary. |
Tom est plus âgé que ton père. | Tom is older than your father. |
Tom est plus âgé que votre père. | Tom is older than your father. |
Son chien est plus âgé que moi. | His dog is older than me. |
Tom est beaucoup plus âgé que nous. | Tom is a lot older than us. |
Je pensais que vous étiez plus âgé que moi. | I thought you were older than me. |
Je pensais que tu étais plus âgé que moi. | I thought you were older than me. |
Tom était plus âgé et plus sage que son ami. | Tom was older and wiser than his friend. |
Il est deux fois plus âgé que moi. | He is twice as old as I. |
Il est deux fois plus âgé que moi. | He is twice as old as I am. |
Il a l'air plus âgé que mon frère. | He looks older than my brother. |
L'Anglais, je suis beaucoup plus âgé que vous. | Englishman, I'm much older than you. |
II doit être bien plus âgé que vous. | Please keep my family out of this. |
Sujet âgé (âgé de 65 ans et plus) EXJADE peut être utilisé chez le sujet âgé de 65 ans et plus à la même dose que chez les autres adultes. | Older people (age 65 years and over) EXJADE can be used by people aged 65 years and over at the same dose as for other adults. |
Mon patron est deux fois plus âgé que moi. | My boss is twice as old as I am. |
Mon cousin est un peu plus âgé que moi. | My cousin is a little older than I am. |
Kim est de deux ans plus âgé que lui. | Kim is two years older than he is. |
Je suis plus âgé que tu ne le penses. | I'm older than you think. |
Je suis plus âgé que tu ne le penses. | I'm older than you think I am. |
Ton Oncle Bean n'était guère plus âgé que toi. | Your Uncle Bean wasn't much older than you are. |
Tu sais, je suis plus âgé que mon âge. | I realized something. I'm older than my years. |
Vous paraissez plus âgé. | You look older. |
Le plus jeune est âgé de seize ans, le plus âgé a quarante huit ans. | The youngest is sixteen years old and the oldest forty eight. |
Il est âgé de 2 ans de plus que moi. | He is older than I by two years. |
Je ne sais pas s'il est plus jeune ou plus âgé que moi. | I don't know whether he's younger or older than I am. |
Sa sœur ainée est plus âgée que mon frère ainé le plus âgé. | His older sister is older than my oldest brother. |
J'étais bien plus âgé qu'elle. | I was significantly older than her. |
Voici un couple plus âgé, | This is a couple at a later stage of life, |
Depuis que je suis plus âgé, je vois les choses autrement. | Now I'm older, I see things differently. |
Il ne pouvait pas être plus âgé que ton jeune frère... | Couldn't have been older than that brother of yours. |
Utilisation chez le sujet âgé (âgé de plus de 65 ans) Aucune réduction posologique n est nécessaire chez le sujet âgé. | Use in elderly (over 65 years of age) No dose reduction is necessary in elderly patients. |
Et Tony était le plus âgé. | And Tony was the oldest. |
C'est le plus âgé des deux. | He is the older of the two. |
Sujet âgé (65 ans et plus) | Elderly (65 years and older) |
Maintenant que je suis plus âgé, je suis torturé par les remords. | Now that I m older I feel remorseful. |
Plus il est âgé, plus la boisson devient lisse. | The longer it is aged, the smoother the drink becomes. |
Elle tomba amoureuse d'un homme plus âgé. | She fell in love with an older man. |
être âgé de plus de 25 ans. | He must be at least 25 years of age. |
Recherches associées : Homme Plus âgé - Un Homme Plus âgé - Homme âgé - Père âgé - être âgé - était âgé - Pensionnaire âgé - Est âgé - Parent âgé - Aujourd'hui âgé - Plus Que - Plus Que - Plus Que - Plus Que