Translation of "peur du changement" to English language:
Dictionary French-English
Peur - traduction : Changement - traduction : Peur - traduction : Peur du changement - traduction : Peur du changement - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
J'ai peur du changement. | I'm not afraid of change. |
N'aie pas peur du changement. | Don't be afraid of change. |
N'ayez pas peur du changement. | Don't be afraid of change. |
Qui a peur du changement climatique ? | Who s Afraid of Climate Change? |
Qui a peur du changement climatique ? | Who s Afraid of Climate Change? |
Une femme est morte peur du changement. | A woman is dead scared of change. |
Les personnes âgées ont souvent peur du changement. | Older people often fear change. |
Rien n'est plus paralysant que la peur du changement. | Nothing is more paralyzing than the fear of changes. |
Elle a peur du monde moderne, d'un monde du changement et de l'innovation . | It is afraid of the modern world, a world of change and innovation. |
L'année du changement malgré la peur, de nouvelles voix émergent en ligne | A Year of Change Despite fears, alternative voices emerge online |
Simultanément, la population souffre d'une peur du changement, car son conditionnement suppose une identité statique. | Simultaneously, the population suffers from a fear of change. |
Cependant, j'ai aussi perçu une certaine peur, la peur du changement, qui incite à s'en tenir aux solutions d'antan et à s'accrocher aux précédents. | Yet I have also experienced a degree of fear. Fear of change. Sticking to old formulas, clinging to precedents. |
Il n ont pas peur du changement, il le préfère à la prison dorée de la stabilité poutiniste. | They are not afraid of change, it is more attractive to them than the gilded cage of Putinist stability. |
Monsieur le Président du Conseil, la gauche, du moins la gauche sociale démocrate, n'a pas peur de la modernisation et du changement. | Mr President in Office of the Council, the Left, at any rate the social democratic Left, has no fear of modernisation or of change. |
J'ai peur du changement lettres de changement Marié instant Je vais mettre quelqu'un dans ma vie espace mon espace est réduit ma classe est venu à la fin | I'm afraid of change change letters Married moment I'll put someone in my life space my space is reduced my class came to the end |
Si nous pensons à la peur en tant que peur du changement, peur de l'inconnu et plus particulièrement pour les artistes, peur de l'échec, qui est à la foi le changement et l'inconnu réunis, cette capacité négative n'est pas une façon de conquérir ces peurs, mais une façon d'exister parmi elles et de s'en accommoder, et de vivre dans l'espace qu'elles créent. | If we think of fear as fear of change, fear of the unknown, and particularly for artists, fear of failure which is change and the unknown, together. This negative capability is not a way of conquering these fears, but a way of existing amongst them, and living in them, and moving in the space that they create. |
Ils ne voulaient pas entrer dans la Terre promise à Israël alors pleine propagation plein plein mille, je suis peur du changement | They did not want to enter the Promised Land to Israel then have full full full spread thousand, I'm afraid of change |
La lutte contre les mutilations sexuelles infligées aux femmes n'est pas la répétition de la bataille des sexes qui se déroula en occident dans les années 1960. C'est plutôt une lutte contre la peur de l'inconnu, la peur du changement et des possibilités et des contextes créés dans le sillage du changement. | The fight against female genital mutilation is not a replay of the West's 'battle of the sexes' circa the 1960s rather, it is a struggle against the fear of unknown enemies against fear of change and the opportunities and contexts that arrive in the wake of change. |
Tout changement fait un peu peur, qu'il s'agisse de l'UEM, de l'euro, de l'écologie ou d'un pont. | Anything which brings about change is a little frightening, whether it be EMU, the euro, environmentalism or a bridge. |
L Afrique du Sud devrait avoir peur, très peur. | SA should be afraid, very afraid. |
get_enlightened, 30 jan 15 22 Clinton et Obama ont peur d'appeler à un véritable changement de régime en Egypte. | get_enlightened Clinton and Obama are afraid to call for true regime change in Egypt. |
On a peur de tout ce qui est nouveau et qui peut amener un changement d habitudes et de pratiques. | We are afraid of anything which is new, and which would bring about a change in our habits or methods. |
Peur de l'obscurité, des lieux élevés, peur du mariage. | Afraid of darkness, afraid of great heights afraid of marriage. |
Peur du mariage | Attributes not inclined to marriage. |
Peur du noir... | Afraid of the dark. |
Peur de voir le poste vacant occupé et aussi d'un changement dans l'idée que la population se fait de l'assistance sanitaire. | Fear from having the vacant post occupied and also from a change in the population's idea of health assistance. |
J'ai peur du noir. | I'm afraid of the dark. |
Avoir peur du gringo. | They fear the Gringo. |
Peur du Marseillais, moi ? | I'm not scared of him. |
Atténuation du changement climatique et adaptation à ce changement | Adaptation to and mitigation of climate change |
Peur, hein ? Peur ? | Afraid, huh? |
Ils avaient peur du professeur. | They were afraid of the teacher. |
Elle a peur du tonnerre. | She is frightened of thunder. |
Il a peur du chien. | He is in fear of the dog. |
Il a peur du chien. | He is afraid of the dog. |
Elle avait peur du chien. | She was afraid of the dog. |
Il a peur du chien. | He's afraid of the dog. |
Avez vous peur du noir ? | Are you afraid of the dark? |
As tu peur du noir ? | Are you afraid of the dark? |
Avez vous peur du silence ? | Are you afraid of silence? |
As tu peur du silence ? | Are you afraid of silence? |
Emily a peur du vide. | Emily is afraid of heights. |
Avez vous peur du sang ? | Are you afraid of blood? |
As tu peur du sang ? | Are you afraid of blood? |
Ils ont peur du professeur. | They are afraid of the teacher. |
Recherches associées : La Peur Du Changement - Peur Du Ridicule - Peur Du Licenciement - Peur Du Flottement - Peur Du Risque - Peur Du Danger - Peur Du Contact - Peur Du Froid - Du Changement - La Peur Du Crime - La Peur Du Communisme