Translation of "peu plus tôt" to English language:


  Dictionary French-English

Plus - traduction : Plus - traduction : Tôt - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Tôt - traduction : Tot - traduction :
Tot

Peu plus tôt - traduction : Peu plus tôt - traduction : Plus - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nous devons partir un peu plus tôt.
We have to leave a bit earlier.
elle est partie un peu plus tôt.
Ah, she was discharged earlier.
Tu aurais dû venir un peu plus tôt.
You should have come a little earlier.
Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
You should have come a little earlier.
Tu dois te lever un peu plus tôt.
You must get up a little earlier.
Vous devez vous lever un peu plus tôt.
You must get up a little earlier.
Tu aurais dû venir un peu plus tôt.
You should've come a little earlier.
Vous auriez dû venir un peu plus tôt.
You should've come a little earlier.
Je me suis levé un peu plus tôt.
I got up a little bit early.
Il vaut mieux bien faire un peu plus tard que mal faire un peu plus tôt.
It is better to have a sound accession at a slightly later date than a premature one which proves inadequate.
Il se réveillait simplement plus tôt et travaillait un peu plus dur.
He just woke up a little earlier and worked a little harder.
On a parlé des neuro modulateurs un peu plus tôt.
You heard about neuromodulators earlier.
Il a fini un peu plus tôt, j'arrivais aux platines
He came off a little bit earlier, and I was coming onto the decks,
Je vous laisse partir un peu plus tôt cet aprèsmidi.
I'm going to let you go a little early this afternoon.
Mme Schleicher a insinué un peu plus tôt aujourd'hui qu'une eau propre était peu réaliste.
Mrs Schleicher intimated earlier today that clean water was an unrealistic goal.
Créé un peu plus tôt aujourd'hui par des élèves au symposium.
Created by students in the virtualeduca symposium earlier today.
Je suis allé au lit un peu plus tôt que d'habitude.
I went to bed a little earlier than usual.
J'aurais aimé que tu me dises ça un peu plus tôt.
I wish you'd told me that a bit earlier.
J'aurais apprécié que vous me disiez cela un peu plus tôt.
I wish you'd told me that a bit earlier.
Pourtant, Jane, un peu plus tôt, vous disiez que j'étais lutiné.
Now, Jane, a little while ago you said I was pixilated.
C'est un peu tôt.
Kind of early, isn't it?
Mais ce qui était étonnant Feynman devait partir un peu plus tôt.
But the amazing thing was Feynman had to leave a little early.
Vous seriez arrivés un peu plus tôt, vous auriez pu la rencontrer.
Had you come a little earlier, you could have met her.
Cela vous dérange t il que nous quittions un peu plus tôt ?
Do you mind our leaving a little earlier?
Et le second est, nous faisons le filtre un peu plus tôt.
And the second one is, we do the filter slightly earlier.
Ensuite ils partagent un ancêtre avec les araignées un peu plus tôt.
And then, they share an ancestor with the spiders a little bit earlier on.
Je soutiens l'argument que M. Arndt a avancé un peu plus tôt.
If we always had to take a fresh look at our work under these circumstances, then I fear that we simply would never get through all our work.
Je suis sorti pour faire un tour en ville un peu plus tôt.
I went out for a little cruise around town earlier today.
Le Président. J'ai parlé un peu plus tôt de ce point au rapporteur.
(Applausefrom the benches of the Socialist Group)
Vous êtes le monsieur qui a laissé un message un peu plus tôt?
Are you the gentleman who left the message early this evening?
Il est un peu tôt.
Aren't you awfully early?
Ca ne vous dérange pas si je pars un peu plus tôt ce soir ?
Do you mind if I come sooner?
Tom est arrivé un peu tôt.
Tom was a little early.
Il est un peu trop tôt.
That is a little bit too early.
Il est encore un peu tôt.
It's a little early yet.
Elles viennent un peu trop tôt.
A shade premature.
C'est un peu tôt, les gars.
It's still a little early, boys.
C'est un peu tôt pour moi.
Little too early in the day for me.
Tu rentres un peu tôt, non ?
Back kins of early, aren't you?
Il ne se sentait pas très bien, donc il est parti un peu plus tôt.
He wasn't feeling too well, so he left a little bit early.
Mais ironiquement, le ticket de loterie que j'ai acheté un peu plus tôt était gagnant.
But ironically, the lottery ticket I'd bought earlier was a big winner.
Je suis arrivée un peu tôt aujourd'hui.
I got here a little early today.
Je suis arrivé un peu tôt aujourd'hui.
I got here a little early today.
Nous arrivons un peu tôt, sans doute.
No doubt we'll be arriving a little early.
C'est un peu tôt pour t'en faire.
Aren't you beginning to worry a little early?

 

Recherches associées : Un Peu Plus Tôt - Un Peu Plus Tôt - Un Peu Plus Tôt - Un Peu Plus Tôt - Un Peu Plus Tôt - Un Peu Plus Tôt - Plus Tôt - Plus Tôt - Plus Tôt - Plus Tôt - Plus Tôt - Plus Tôt - Plus Tôt