Translation of "payer leur" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Pour leur payer des études. | We gotta put these girls through college. |
J'ai promis de payer leur facture d'hôtel. | I promised to pay all their hotel bills. |
Je vais leur payer une bière chacun. | I'll buy them all a beer apiece. |
Je pourrai leur payer leurs billets de train. | It's enough to pay them off. |
Ils n'ont pas encore fini de payer leur maison ? | They still haven't finished paying for their house? |
Ils font cela pour pouvoir payer leur professeur de Coran. | Instead, they want the money to be able to pay their Quran teacher. |
Les gens de Jersey doivent payer plus pour leur lait | People in Jersey are facing having to pay more for their milk. |
Dis à Moray de payer leur caution avant qu'ils parlent. | Tell Moray to bail them out before they start to talk. |
L'OIT ne leur a pas fait payer l'utilisation de ses salles. | OIT did not charge this group for use of its building. |
Les Cheyenne ont dû bien la payer pour qu'elle leur dise. | The Cheyenne must've paid her plenty to tell 'em. |
Oui, tous doivent payer le tribut que le destin leur réserve. | Yes, you have pay for everything, that you did not consider afore. |
Leur gouv. est prêt à payer le prix ultime pour un citoyen. | Their govt is prepared to pay the ultimate price for one citizen |
Et les multinationales leur donnent des machines qu'ils ne peuvent pas payer. | And the MNCs give them machines that they cannot afford. |
Je vais leur faire payer chaque jour passé dans cette taule miteuse. | I'm gonna make them pay for every day I spent in that crummy stir. |
Je leur ai donné I'acte mais ils ont refusé de me payer. | I gave them the deed, but they refused to give me the 10,000. |
Ils sont conscients du prix exorbitant à payer si leur pari s avère erroné. | They understand that their gamble will be immensely costly if it proves wrong. |
Ils ont accepté de payer ce à vous à cause de leur conscience. | They accepted to pay this to you because of their conscience. |
Autrement dit, pour avoir l'agrément il faut payer, payer, payer . | In other words, to give you Health is 'pay, pay, pay'. |
Qui va me payer ? Payer ! | But who's gonna pay me? |
Le travail leur paie un salaire, le salaire leur permet de payer pour la voiture au fil du temps. | The work pays them a salary the salary allows them to pay for the car over time. |
Ou est ce que vous faites payer les gens pour qu'ils réalisent leur valeur ? | or do you make people pay in order to make sure that they really value them? |
Les journalistes étrangers font payer leurs frais, leur transport et disposent d'un bon matériel. | Foreign journalists have expenses, they have transport, they have good equipment. |
Aucun des deux ne pouvant le payer, il leur fit grâce de leurs dettes. | Neither of them could pay him back, So he cancelled the debts of both. |
Les Danois ont dû payer très cher leur vaste expérience d'un large secteur public. | I should like to begin with four points on which we are in agreement with Mrs Barbarella and I believe with a large majority here in Parliament. |
Il est probable que 21 personnes aient dû payer de leur vie ce déluge. | 21 people are thought to have died in the floods. |
Lorsque les Juifs sont venus à Jérusalem pour payer leur taxe du Temple, ils ne peuvent payer avec une pièce de monnaie, la demi sicle du sanctuaire. | When Jews came to Jerusalem to pay their Temple tax, they could only pay it with a special coin, the half shekel of the sanctuary. |
Il ajoute que les jeunes ne devraient pas payer un tel prix pour leur ignorance | He also argues that teens shouldn't pay the price for their 'ignorance' |
Le prix que les personnalités ont à payer pour leur célébrité est un manque d'intimité. | The price that the famous pay for their celebrity is a lack of privacy. |
Les compagnies responsables, les propriétaires des navire et des cargaisons doivent payer pour leur négligence. | The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence. |
Comme ils n avaient pas de quoi payer, il leur remit à tous deux leur dette. Lequel l aimera le plus? | When they couldn't pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most? |
Comme ils n avaient pas de quoi payer, il leur remit à tous deux leur dette. Lequel l aimera le plus? | And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? |
Leur investissement leur coûte plus cher et après, lorsqu'ils exportent ce qu'ils ont produit, ils doivent encore payer des sommes énormes. | The purpose is to make setaside more attractive. |
Ne serait il pas plus simple de leur donner un peu moins et de ne pas leur faire payer de taxes ? | Would it not be simpler to give them a little less money rather than making them pay tax? |
Plusieurs observations accréditent l'idée que les cellules cancéreuses ont un prix à payer pour leur résistance. | That cancer cells pay a price for resistance is supported by several observations. |
On peut aussi demander aux bénéficiaires de l'enseignement supérieur de payer le prix de leur formation. | A second alternative is to charge the beneficiaries of higher education for what they get. |
Ils vous font payer plus à force de déduction juste pour aider leur argent à s'écouler. | They make you pay more in withholding just to help their cash flow out. |
Arrêtons de punir des enfants innocents et de leur faire payer le prix d'une politique mesquine. | It is time to stop punishing innocent children and making them pay the price of dirty politics. |
En cumulant leur argent, ils furent en mesure de payer un nouvel ordinateur pour le bureau. | By pooling their money, they were able to afford a new computer for the office. |
On va aussi avoir un programme de bourse, pour que les gens puissent payer leur études. | He '92s already taken that off the board, capital gains are going to continue to be at a low rate so we we '92re not going to get money that way. We haven '92t heard from the governor any specifics beyond Big Bird and eliminating funding for Planned Parenthood in terms of how he pays for that. Now, Governor Romney was a very successful investor. |
Ou est ce que vous faites payer les gens pour qu'ils réalisent leur valeur ? Comment savoir ? | Do you give the nets for free to maximize coverage, or do you make people pay in order to make sure that they really value them? |
Les multinationales ne changeront leur attitude que si elles sont contraintes de payer lourdement leurs méfaits. | Multinational firms will only change their behaviour when they are forced to pay heavily for their misdeeds. |
De nombreux Irlandais doivent payer pour creuser leur propre pompe et s'acquitter des notes d'électricité correspondantes. | Many have to pay to sink their own pump in Ireland and pay the electricity charges. |
Les compagnies responsables, les propriétaires du navire et de la cargaison, doivent payer pour leur négligence. | The companies responsible, the ship and the cargo owners must pay up for their negligence. |
Puisque les gens créent de la valeur en apprenant, ils n'ont pas à payer avec leur argent, ils paient avec leur temps. | Since people are creating value while they're learning, they don't have to pay their money, they pay with their time. |
Payer... | Pay the check! |
Recherches associées : Leur Faire Payer - Payer Leur Part - Payer Leur Loyer - Payer Moins