Translation of "passer à côté" to English language:


  Dictionary French-English

Côte - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Côte - traduction : Côté - traduction : Passer à côté - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction : Passer - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Et ils vont passer complètement à côté.
Et ils vont passer complètement à côté.
Et ils vont passer complètement à côté.
SO WHEN WE SAY WE'RE A MASTER'S DEGREE,
Bon, je vais devoir passer à côté.
Ok, I'm just gonna have to wing it.
Elle pourrait passer à côté en barque.
I thought she might row by in a boat.
irahmansyah vient de passer à côté Situ Gintung.
irahmansyah just passed Situ Gintung.
Passer à côté de ce qui est évident
missing the obvious
Maintenant vous pouvez passer du côté jaune au côté blanc.
Now you can flip from yellow side to white side.
J'ai l'impression de passer à côté de ma vie.
I feel like life is passing me by.
Et puis ils vont passer au gars à côté.
And then they'll go to the next guy.
Il faut passer par l'autre côté.
We have to go round the other side.
Quelquefois, j'ai l'impression de passer à côté de ma vie.
Sometimes, I feel like life is passing me by.
Il aime passer ses journées à lire à côté de sa collection de bonsaïs.
He likes to spend his days reading by his bonsai collection.
Nous ne pouvons pas passer à côté de la chance qui s'offre à nous!
The enthusiastic presence of women in the halls of the universities does not merely need to be recognized.
Alors, on a dû passer complètement de l'autre côté.
Typing Then we had to drive way around the other side.
Si vous voulez bien passer de l'autre côté de cette table.
Now, if you gentlemen will step to the other side of that table, please.
Et pourtant, les premières réunions de Conférence intergouvernementale donnent l impression de passer à côté du sujet.
And yet, the initial meetings of the Intergovernmental Conference give the impression that they are skirting around the subject.
Cela signifie aussi, sans conteste, passer à côté d'occasions qui pourraient peut être assurer à tous des progrès.
And staying on the safe side definitely means missing out on the opportunities that might just offer progress to all.
Alors ne passez pas à côté de l'opportunité de passer du temps et vivre avec le client.
So, don't miss the chance to stay with the customer and live with the customer.
Dillen (DR), par écrit. (NL) Nous sommes en train de passer à côté du nœud du problème.
The hostages should be returned independently of the negotiations, which must be continued.
Il est dès lors difficile, dans ce contexte, de passer à côté de l'importance de l'aspect fiscal.
It is therefore difficult to overlook the significance of the fiscal aspect in this connection.
Mais si je suis en train de passer à côté d un important changement, j aimerais bien qu on me l indique.
But if I am missing some big change that is taking place, I would like somebody to show it to me.
Si durant la perfusion Visudyne devait passer à côté de la veine, et en particulier si la zone
If, during the infusion, Visudyne goes outside the vein, and especially if the affected area is
Cela peut être incroyablement utile pour vous aider à cibler d'autres conversations pertinentes à côté desquelles vous auriez pu passer.
This can be incredibly useful to help you target other relevant conversations that you may have missed.
L' Irlande est le premier État membre qui commence sérieusement à passer à côté des objectifs en matière d' inflation.
Ireland is the first Member State which is now seriously beginning not to meet its inflation targets.
Je vous donne une chance de passer du bon côté et vous la repoussez.
I've given you a chance to come on the right side, you turned it down.
Ces consommateurs et les pays candidats ne peuvent en effet pas passer à côté des télécommunications et à côté des évolutions technologiques fulgurantes auxquelles nous assistons à l'heure actuelle dans ce domaine.
Telecommunications and technological developments only surpassed by time itself should not be kept from the consumers of the enlargement countries.
Elles sont exposées sud et reflètent la lumière vers le temple, et les piétons peuvent passer d'un côté à l'autre.
they are facing south and reflecting light towards the temple itself, pedestrians crisscross from one side to the other.
Pourtant, qualifier le T3 de succès du socialisme et le T5 d échec du capitalisme reviendrait à passer à côté d un point fondamental.
But to call T3 a success for socialism and T5 a failure of capitalism would be to miss a fundamental point.
Les craintes mondiales au sujet du libre échange risquent de nous faire passer à côté des avantages extraordinaires qu offre ce dernier.
Global fear about free trade leaves the planet at risk of missing out on the extraordinary benefits that it offers.
Nous devons nous concentrer sur ce point sans passer à côté de ce que peut nous apporter cette législation si importante.
We should focus on that and not lose the benefit of this important piece of legislation.
Cela suppose que si on pouvait simplement bloquer la transmission par l'eau on pourrait faire passer les agents pathogènes du côté droit au côté gauche du graphique.
Now, this suggests that if you could just block waterborne transmission, you could cause disease organisms to shift from the right hand side of that graph to the left hand side of the graph.
L'ennemi devra choisir de quel côté riposter, laissant votre allié libre de passer par le flanc ou l'arrière.
The enemy is forced to choose which side to return fire upon, leaving the other allied force unchecked to swing to the flank or rear.
J'ai de la chance, car j'ai 8 ans seulement quand je réalise que je ne veux pas passer à côté de MA vie !
I am lucky because I was only 8 when I realized I didn't want my life to pass by.
J'ai de la chance, car j'ai 8 ans seulement quand je réalise que je ne veux pas passer à côté de MA vie !
I feel lucky because I'm only 8 when I realize I don't want to pass by my life!
Donc ce côté est égal à ce côté est égal à ce côté, ce côté est égal à ce côté.
So this side is equal to the side is equal to this side, this side is equal to this side.
Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l autre côté, pendant qu il renverrait la foule.
Immediately Jesus made the disciples get into the boat, and to go ahead of him to the other side, while he sent the multitudes away.
Aussitôt après, il obligea les disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l autre côté, pendant qu il renverrait la foule.
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Qui empêchera l homme supérieur de passer de l autre côté comme Sieyès ou Grégoire! l Église tremblante s attache au pape comme à la seule chance de salut.
What is to prevent the superior man from going over to the other side, like Sieyes or Gregoire? The trembling Church clings to the Pope as to her sole chance of salvation.
Les anciens pilotes de nationalité croate appartenant à l apos armée de l apos air yougoslave ont utilisé ces appareils pour passer du côté croate.
Former pilots of the Yugoslav air force, Croats by nationality, used them to defect to the Croatian side.
Mon idée, qui vous fait passer de l'autre côté du miroir, est mise à mal par de nombreux défis et difficultés dans la vie réelle.
My design, as it takes you down the rabbit hole, is fraught with many challenges and difficulties in the real world.
Déterminée à faire passer les chaussures pour de vraies Louboutin, elle peint les talons en rouge avec du vernis à ongles et les met à sécher à côté du radiateur.
Desperate to disguise the fake shoes as Louboutins, she paints the heels red with nail polish and sets them to dry near the heater.
norashalaby J'adore voir les manifestants grimper dans ce kiosque de police qui est depuis si longtemps sur le pont pour intimider quiconque osait passer à côté
norashalaby I love seeing protesters climb onto that police kiosk that has been on the university bridge 4 so long intimidating anyone who dared pass by
Mon idée, qui vous fait passer de l autre côté du miroir, est mise à mal par de nombreux défis et difficultés dans la vie réelle.
My design, as it takes you down the rabbit hole, is fraught with many challenges and difficulties in the real world.
Parce que la balle du pistolet peut fort bien passer à côté de toi,tandis que le verre de vin te passe forcément dans le ventre.
Because the bullet might very possibly miss you, while the glass ofwine is dead certain to hit you in the stomach.
Des travaux restent nécessaires sur les détails, mais on pourrait mettre ces aspects de côté jusqu'à ce qu'il y ait accord pour passer à des négociations.
While the details still require development these aspects could be set aside until such time as an agreement to move to a negotiation is achieved.

 

Recherches associées : à Côté - Côté à Côté Mouvement - Côté à Côté Mouvement - Passer à Travers - Passer à Travers - Autorisés à Passer - Passer à Voûte - Passer à Travers - Passer à Pro - Passer à L'action - Passer à L'action - Passer à L'action - Passer à L'étape - à Venir Passer