Translation of "across" to French language:


  Dictionary English-French

Across - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Across age, across income, across culture.
Quelque soit l'âge, le revenu, la culture.
This under appreciation of risk has been observed across financial institutions , across markets and across economies .
Cette sous appréciation du risque a été observée dans l' ensemble des institutions financières , des marchés et des économies .
Indicator sets do not generally produce information that is comparable across time, across issues or, importantly, across countries.
Les listes d'indicateurs ne produisent généralement pas des informations comparables entre périodes, entre thèmes ou, plus important encore, entre pays.
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America.
Encore une fois, nous constatons cette tendance dans toute l'Europe, dans toute l'Amérique du Nord.
Across the river, across the river, in a green valley,
Au bord de la rivière, Dans le pré verdoyant
Ten Across
À travers Dix
Ten Across
À travers dix
Across clues
Indices horizontaux
Come across.
Donnezlamoi.
The box jelly again all across the neck, all across here.
Encore la guêpe de mer sur tout le cou, sur toute la largeur, là.
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties.
L'évaluation des mesures variait aussi selon les secteurs et les Parties.
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties.
Les évaluations faites des mesures proposées étaient également différentes selon les secteurs et les Parties.
They are here in neighborhoods across Tampa and all across America.
Ils sont ici dans tous les quartiers de Tampa et partout aux USA.
Because it's across the street from the house across the street.
Car c'est en face de la maison d'en face.
And across culture, across religion, and across gender except for one there are a few answers that just keep coming back.
Et à travers les cultures, les religions et les genres, il y a quelques réponses qui reviennent tout le temps, à l'exception d'une.
What are the sorts of things that people talk about across disciplines? That you find across cultures and even across species?
Quelles sont les choses dont les gens parlent dans l'ensemble des disciplines, que l'on retrouve dans l'ensemble des cultures et même des espèces ?
We got to get across, Grandma. The family's got to get across.
Il faut traverser, Granma' Toute la famille doit traverser.
( 3 ) across datasets
( 3 ) d rsquo un ensemble de données à l rsquo autre
Food across borders
La gastronomie qui traverse les frontières
Across the world
Dans le monde entier
Searching Across Contacts
Recherche parmi les contacts
Searching Across Messages
Recherche parmi les messages.
Searching Across Memos
Recherche parmi les mémos
Searching Across Tasks
Recherche parmi les tâches
Across then Down
De haut en bas
Down then Across
De bas en haut
Clear Across Answer
Effacer l'indice horizontal
Solve Across Clue
Résoudre l'indice horizontal
Remove Across Clue
Supprimer l'indice horizontal
I swam across,
J'ai traversé à la nage
Across The Universe
À Travers l'Univers
2 across countries
2 selon les pays
Across the region
À travers la région
Across the world?
Partout ?
Across the sea?
De l'autre côté de la mer ?
Across the river?
De l'autre côté du fleuve?
Across the moor.
Sur la lande.
...across the street.
...pour entrer.
You been across?
Vous l'avez fait ?
Access to capital markets differs greatly across firms and across EU Member States.
L accès aux marchés de capitaux varie beaucoup en fonction du type d'entreprise et de l'État membre.
There is good support for this legislation across Europe, across parties in the committee and from a whole range of NGOs across Europe.
Cette législation bénéficie d'un soutien considérable partout en Europe, dans différents partis au sein de la commission et d'un large éventail d'ONG européennes.
They attracted mixed reactions from Afghans across the country and outrage across the world.
Elles ont sucité des réactions mitigées en Afghanistan et l'indignation partout dans le monde.
Events across Africa are taking place to help solidify those gains across the continent.
Des manifestations ont été organisées à travers l'Afrique pour consolider les acquis sur le continent.
Obama Across the Pacific
La région Pacifique attend la nouvelle diplomatie d Obama
They protested across Britain.
Ils ont manifesté dans toute la Grande Bretagne.

 

Related searches : Across Boundaries - Across Departments - Go Across - Extend Across - Travel Across - Across Studies - Walk Across - Across Teams - Reach Across - Differ Across - Cuts Across - From Across - Across Cultures - Vary Across