Translation of "pas fait appel" to English language:


  Dictionary French-English

Appel - traduction : Appel - traduction : Fait - traduction : Appel - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction : Fait - traduction :
Did

Pas fait appel - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pourquoi n'astu pas fait appel à M. Dorian ?
I don't see why you didn't use Mr. Dorian.
Vous savez que je n'ai pas fait cet appel, Shayne.
You know I didn't make that call, Shayne.
Il n apos a pas été fait appel de son jugement.
The judgement was not appealed.
Ils n'ont certainement pas fait appel à des spécialistes de l'origami.
They certainly didn't need to talk to origami artists.
Lorsque cela n pas possible, il est fait appel à l
Where this is not possible, the EMEA is called on to arbitrate.
Mais on fait appel.
But we're appealing.
Selon l'État partie, il n'a pas été fait appel de cette décision.
According to the State party, no cassation appeal was introduced against this decision.
Cela fait appel à la pitié, cela fait appel à quelque chose qui se nomme charité.
It appeals to pity. It appeals to something called charity.
2.12 La programmation conjointe ne fait a priori pas appel au financement communautaire.
2.12 Joint Programming does not involve Community funding a priori.
Lorsque cela n'est pas possible, il est fait appel å fanteitasge te l'EMEA..
Where this is not possible, the EMEA is called on to arbitrate.
Le pape a fait appel.
The pope has rejected the ruling.
Nini a déclaré qu'il ne ferait pas fait appel contre le verdict (source AFP).
Nini has declared that he won't be appealing the verdict (source AFP).
Tu as fait appel au tribunal, tu n'arranges pas ta cause si tu ne te défends pas.
You called in the court, you will only make things worse if you don't defend yourself now.
Contador fait appel de sa suspension.
There has been some scepticism of Contador's claim that contaminated meat was to blame.
J'ai également fait appel à un
Commissioner Monti did not give me a reply to this.
Pourquoi aton fait appel à vous ?
How did it happen you were called in on the case?
L'armée dit qu'elle fait appel à leur coopération pour ne pas aborder les problèmes politiques
The army said it is asking for cooperations not to air political matters
Il ne peut pas être fait appel de cette décision devant une autorité gouvernementale supérieure.
The Minister apos s decision cannot be submitted to a higher government authority.
Nous avons fait appel à des organisations russes, mais il n'y pas lieu de s'inquiéter.
We have not been using Russian organisations in a way that gives any concern.
Appel à Toulouse, Martin réapparaît L'accusé fait immédiatement appel auprès du Parlement de Toulouse.
Appeal in Toulouse Martin Guerre reappears The condemned immediately appealed to the Parlement of Toulouse.
Voilà pourquoi, Monsieur le Président, nous avons fait appel à votre intelligence et à votre sens des responsabilités, appel qui n'a malheureusement pas été entendu.
I would like the Commissioner to tell us precisely where and, more importantly, when we are going to see a nuclear inspectorate here in the Community.
On fait appel aux donneurs de sang
Donate blood
Avez vous fait appel à la Justice ?
Did you seek legal redress?
Il avait fait appel de cette condamnation.
He has appealed the conviction, which dates back to 2014.
Tom a fait appel à un expert.
Tom called in an expert.
On fait appel au concept de dizaine.
system, so we start reusing them. So what we do is we reintroduce this idea of number places.
Le traitement fait appel à des antibiotiques.
Treatment is done using antibiotics.
À qui a t on fait appel ?
So where did they turn?
Les États Unis ont fait appel à des opérateurs privés, qui n ont pas été bon marché.
America has relied on private contractors, which have not come cheap.
La délimitation des zones éligibles fait souvent appel à des critères qui ne sont pas transparents.
Appropriate funds should therefore be allocated in the 1987 budget, at the latest.
Plus tard, assez récemment, elle a été acquittée en appel en fait, au second appel.
Later, and fairly recently, acquitted on appeal in fact, on the second appeal.
fait appel mais ont été déboutés par la cour d apos appel le 9 juillet 1985.
Their appeal was dismissed by the Court of Appeal on 9 July 1985.
Eux aussi ont fait appel aux médias sociaux'.
These will most likely appeal to social media too.
Somalie Al Shabbaab fait appel à l'aide internationale
Somalia Al Shabaab Calls For International Aid Global Voices
Arnold Alamon fait lui appel à la compréhension.
But Arnold Alamon appeals for understanding
Elle a fait appel à moi pour l'aider.
She appealed to me for help.
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
But the more I called, they only ran the farther away.
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
So for them, my calling them increased their fleeing away.
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
but my calling has only increased them in flight.
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
And my calling hath only increased them in fleeing.
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
But all my calling added nothing but to (their) flight (from the truth).
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
But my call added only to their flight.
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
but the more I called, the farther they fled.
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
But all my calling doth but add to their repugnance
Mais mon appel n'a fait qu'accroître leur fuite.
but my summons only increases their evasion.

 

Recherches associées : Fait Appel - Pas Appel - Appel Est Fait - Fait Un Appel - Fait Appel Téléphonique - Sera Fait Appel - Il Fait Appel - A Fait Appel - Est Fait Appel - Fait Un Appel - Fait Un Appel - Pas Fait - Pas Fait - Pas Fait