Translation of "ou de la revendication" to English language:
Dictionary French-English
Ou de la revendication - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
REVENDICATION DE L'ANCIENNETÉ DE LA MARQUE NATIONALE A rticle 34 Revendication de l'ancienneté de la marque nationale Article 35 Revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la marque communautaire | CLAIMING THE SENIORITY OF A NATIONAL TRADE MARK Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark Article 35 Claiming seniority after registration of the Community trade mark |
C' est notre revendication et la revendication du peuple du Tchad. | That is our demand and it is the demand of the people of Chad. |
C'est une revendication d'égalité non pas une revendication corporatiste, mais une revendication motivée par la pleine légitimité démocratique du Parlement euro | Second, equally important, the independence the Commission insists on as regards the European Parliament when it comes to adoption or not of amendments must also apply as |
1) la préservation ou la poursuite des intérêts matériels de la communauté, réels ou feints, 2) la revendication de l'honneur national. | 1) The preservation or furtherance of the community's material interest, real or fancied 2) Vindication of the national honor. |
Droits de revendication | Reclamation claims |
1996 relative aux documents à produire pour une revendication de priorité ou d'ancienneté | 1996 on the evidence required when claiming priority or seniority |
REVENDICATION DE L'ANCIENNETÉ DE LA MARQUE NATIONALE | Article 34 Claiming the seniority of a national trade mark |
La revendication est un acte de probabilité. | Claiming is an act of probability. |
Notre revendication | Our demand |
une revendication. | a claim. |
Si les irrégularités visées au paragraphe 3 concernent la revendication de l'ancienneté, le droit de revendication ne peut plus être invoqué pour la demande. | The publication of the application shall contain (a) the applicant's name and address |
Et qu'en est il de la revendication des Canadiens ? | And what about the Canadians and their claim? |
Dispositions nationales sur les effets de la revendication d'ancienneté | National provisions on the effects of a seniority claim |
L'enseignant céda à la revendication des étudiants. | The teacher gave way to the students' demand. |
Et la revendication du Danemark est énorme. | And Denmark s claim is massive. |
Une revendication clairement exprimée | A clear demand |
C'est notre principale revendication. | That is our basic demand. |
Une revendication sur l'héritage. | Some claim against the estate. |
Avant, on n'avait que la semaine de 35h comme revendication. | We used to have to demonstrate for a 35 hour working week. |
Le troisième message est la revendication du droit de veto. | The third message is the claim to the veto power. |
La revendication des manifestants Nous voulons la peine capitale | The protesting crowd's demand We want capital punishment |
La revendication des manifestants Nous voulons la peine capitale . | The protesting crowd's demand We want capital punishment . |
Elle a une revendication légale. | She has a legal claim on the estate. |
Par conséquent, la deuxième revendication devrait être que les électeurs eux mêmes ou les parlements nationaux choisissent leurs commissaires. | The next demand must therefore be that it should be the voters themselves or the national parliaments that choose their Commissioners. |
Une revendication en tant que stabilisateur de l humeur impliquerait la | A mood stabilising claim implies the protection from both manic and depressive episodes. |
La revendication de la souveraineté sur les îles Malvinas est d'ordre constitutionnel | The claim to sovereignty over the Malvinas Islands has constitutional weight |
À la fin de décembre 1996. sur 4716 â apporter à l'appui d'une revendication demandes d'inscription sur la liste des de priorité ou d'dncienneté). | 4 716 applications for entry on the list of accounts at the Office and the evidence to authorised representatives had been ap be filed in support of a claim for priority or proved and 57 rejected. The main coun seniority). |
La revendication des femmes de mettre fin à la tutelle masculine ne signifie pas la séparation des femmes d'avec leurs maris, pères ou frères. | Women s demands to end the male guardianship doesn t mean the separation of women from their husbands, fathers or brothers. |
Ils demandèrent comme seule revendication la libération des prisonniers. | They asked, as their only claim, to liberate prisoners. |
3.3 Revendication de l'ancienneté d'une marque après l'enregistrement de la marque communautaire. | 3.3 Claiming seniority after the registration of a Community trade mark. |
Règle 28 Revendication de l'ancienneté après l'enregistrement de la mar que communautaire | Rule 28 Claiming seniority after registration of the Community trade mark |
Il m'a été difficile de rejeter sa revendication. | It was hard for me to turn down his demand. |
Il s'agissait pourtant d'une revendication minime. | It was in fact quite a modest request. |
Dans la section commentaire de son blog, Tidinit réagit à cette revendication | In the comments section of his blog, Tidinit responds to the claim |
Nous devrions faire de la réforme politique notre première et principale revendication. | We should make political reform our first and main demand. |
Les perspectives de pêche abondante sont une autre motivation à la revendication. | The abundant fishing opportunities within the region are another motivation for the claim. |
En 1986, la chance nous est offerte de voir notre revendication satisfaite. | There is a chance that our demands will be met in 1986. |
La liberté de commerce a toujours été une revendication du plus fort. | For they know well that irreversible decisions threatening our very futures are inherently undemocratic, whether taken by Politbüros or by parlia mentary majorities. |
Le CVMP considère que l absence de prélèvement d échantillons bactériologiques après traitement empêche toute supposition ou revendication quant à la guérison bactériologique. | The CVMP considers that the fact that no post treatment bacteriological samples were taken mean that bacteriological cure cannot be assumed or claimed. |
Érotomanie, Revendication, Jalousie, Bulletin de la Société Clinique de Médecine Mentale (février 1921). | Pistole, M., Roberts, A., Mosko, J. E. (2010). |
Les avocats de M. Hayes insistent sur cette revendication. | Mr. Hayes's lawyers are pressing that claim. |
Enfin, permettez moi de finir par une petite revendication. | Finally, let me wrap up with a small claim. |
Leur revendication première concerne l'augmentation des salaires. | Their most crucial demand is earning a higher wage. |
Chaque revendication est un argument à l'appui. | Every claim has an argument to back it up. |
Plus jamais ça ! , c'est le cri, la revendication de dizaines de milliers de Toulousains. | 'Never again!' is what tens of thousands of Toulouse' s citizens are shouting and calling for. |
Recherches associées : Revendication Ou La Défense - Intérêt Ou La Revendication - Différend Ou La Revendication - L'action Ou La Revendication - Litige Ou La Revendication - Revendication Ou Recours - Selon La Revendication Ou La Charge - De La Revendication - La Revendication De - La Revendication De L'insolvabilité - Gestionnaire De La Revendication - Justification De La Revendication - état De La Revendication - Support De La Revendication