Translation of "où il apparaît" to English language:


  Dictionary French-English

Apparaît - traduction : Où il apparaît - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Nous devons nous occuper du racisme là où il apparaît et lorsqu' il apparaît.
We must tackle racism wherever and whenever it occurs.
Il apparaît également dans le dernier niveau à Amon Hen, lorsque le joueur incarne Aragorn, où il apparaît sur une falaise puis s'éloigne.
He also appears during the final level at Amon Hen when the user is playing as Aragorn, Gollum appears on a cliff edge muttering to himself and walks away, and then does the same on another cliff edge.
On nomme multiplicité d'un élément donné le nombre de fois où il apparaît.
The multiplicity of an element is the number of instances of the element in a specific multiset.
Il rédigea son pistolet, il a examiné, il pointé vers ce point dans le défilé le premier homme apparaît.
He drew up his pistol, examined it, pointed it towards that point in the defile where the first man would appear.
En 2008, il apparaît au Broadway Theatre il joue Come Back, Little Sheba dans le rôle de Turk.
In 2008, he appeared on Broadway in the play Come Back, Little Sheba as the character Turk.
Rosenthal essaya de reproduire certains plans Myers apparaît.
Under Rosenthal's direction, Myers is the central feature of a majority of the scenes.
Il s'agit d'autres points ou d'autres positions dans le monde scientifique ou mathématique le système apparaît.
It's to kind of show other points or other places in the scientific or mathematical world where this does emerge.
(15) dans tous les articles où il apparaît, le mot Autorité est remplacé par le mot Agence .
(15) In all articles where it appears, the word Authority shall be replaced by the word Agency .
Ce n'est pas le seul endroit cette promesse apparaît.
It's not the only place where this promise appears.
Partout kformula apparaît, elle se comporte de la même façon.
Where ever kformula gets embedded, it will behave the same.
Oswald Cobblepot apparaît également dans la série Gotham de la Fox il est interprété par Robin Lord Taylor.
However, his given name, Oswald Cobblepot, was never used in this series or the film.
En juin 2008, il apparaît dans le talk show roumain Teo sur Antena 1 il révèle que la chanteuse est son épouse.
2008 he appeared on the Romanian talk show Teo on Antena 1 and it has been revealed that the female singer is his wife.
Pourquoi le point l'avion a rebroussé chemin apparaît il à la limite de l'espace aérien sur l'itinéraire de vol ?
Why did the plane s turning point appear at the border of the airspace on the flying route?
Il apparaît ainsi des bandes plus ou moins étroites sur le gel, au niveau se situent les différentes immunoglobulines.
It thus appears the more or less narrow bands on the gel, which are at different immunoglobulins.
Il apparaît dans ta conscience.
It's appearing in your consciousness.
Il apparaît cependant nécessaire de
My impression is that it serves
la dévotion apparaît, l'arrogance apparaît, l'humilité apparaît, tout apparaît.
life and death is appearing, devotion is appearing, arrogance is appearing, humility's appearing, everything is appearing.
Recherche les messages le texte recherché apparaît dans la ligne du sujet.
Shows messages where the search text is in the subject line.
Il apparaît également rusé et résistant.
He also appears shrewd and tough.
Il apparaît souvent à la télé.
He often appears on TV.
Il apparaît un million de places
It pops a million places
Il apparaît seulement dans deux épisodes.
He appeared in two episodes.
Il apparaît dans les légendes anciennes.
It appears in ancient legends.
Il en est de même pour le lever de Soleil qui est le moment le Soleil apparaît à l'horizon, à l'est.
Sunset is distinct from dusk, which is the time at which the sky becomes completely dark, which occurs when the Sun is approximately eighteen degrees below the horizon.
En 1962, Magomayev apparaît pour la première fois à Moscou il chante dans le cadre des Jours de la culture azerbaïdjanaise.
In 1962, at the age of 20, Magomayev first appeared in Moscow where he performed during the Days of Azerbaijani Culture.
Remplacer le code LQ19 par LQ7 partout où il apparaît dans la colonne (7), sauf dans le cas du No ONU 2809.
Replace the code LQ19 with LQ7 wherever it is listed in column (7), except in the case of UN 2809.
Il apparaît opportun que la Commission intervienne pour ces contraintes soient levées, là c'est possible et dans le respect d'éventuelles réglementations sanitaires.
Action by the Commission would seem advisable to bring about the removal of these constraints where feasible, and respecting any health regulations.
un tel programme a été mis sur pied, il apparaît qu'il s'agit toujours d'un programme intégré. Permettezmoi de citer un exemple.
I had presented a written request for split voting, especially since the Italian text, which is moreover similar to the English text, differs from the French version because of a numbering error.
Il apparaît qu'il ait eu une erreur.
There appears to have been a mistake.
Il apparaît aussi en tant que 'je'.
He arises also as 'I'.
Il apparaît dans le documentaire That's Entertainment!
He appeared in the first two That's Entertainment!
Il apparaît dans le Cath Maige Rath .
He appears in the Cath Maige Rath .
Il apparaît dans Marc 8 22 26.
It is found only in Mark 8 22 26.
Il apparaît à gauche de la crèche.
He appears to the left of the manger.
Il apparaît juste en face de nous.
He just appears in front of us.
Il apparaît indispensable d'insister sur certains points
A few points need stressing here
Il apparaît qu'il ne vous suit pas.
He does not seem to agree with you.
Il apparaît donc opportun d approuver ledit programme.
It appears therefore appropriate to approve this plan.
D apos après le rapport, il apparaît clairement que la situation se trouvent actuellement ces militaires ne peut être décrite que comme tragique.
It is clear from the report that the current situation in which they find themselves can only be described as tragic.
En 1888 il écrit, avec Ephraïm Mikhaël, La Fiancée de Corinthe , légende dramatique en trois actes, apparaît son nom de plume Bernard Lazare.
In 1888, together with Ephraïm Mikhaël, Lazare wrote La Fiancée de Corinthe , a mythological drama in three acts, where he first adopted his nom de plume , Bernard Lazare.
Alain Bashung apparaît dans J'ai toujours rêvé d'être un gangster , de Samuel Benchetrit, il joue une des séquences avec le chanteur belge Arno.
That same year, he played with Belgian singer Arno in the movie J'ai toujours rêvé d'être un gangster , by Samuel Benchetrit.
Donc je ne comprends pas ce que vous entendez par subsides complémentaires. cela apparaît il dans le nouveau règlement du 23 juillet 1985?
Thus, I cannot understand the meaning of the additionality to which you referred where does it feature in the Regulation of 23 July 1985?
Dans la mesure l'avantage octroyé à FT serait sélectif, il apparaît évident que cet avantage fausserait la concurrence entre FT et ses concurrents.
In so far as the advantage granted to France Télécom is selective, it is clear that that advantage would distort competition between France Télécom and its competitors.
C'est là un domaine où il apparaît que l'on fait très peu de chose dans les Etas membres et où l'action de la Commission et de la Communauté pourrait s'avérer très utile.
This is an area where there appears to be very little being done in Member States and where the Commission and the Community could help a great deal.
Il apparaît aussi dans Le Ventre de Paris .
For the sake of his health, Christine convinces him to return to Paris.

 

Recherches associées : Partout Où Il Apparaît - Il Apparaît - Apparaît-il - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît - Il Apparaît également - Il Apparaît Comme - Il Apparaît Maintenant - Il Apparaît Donc - Quand Il Apparaît - Il Apparaît Clairement - Il Apparaît Que