Translation of "shows" to French language:


  Dictionary English-French

Shows - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I loved game shows, fascinated with game shows.
Et j'adorais les jeux télévisés, j'en étais fasciné.
movies, shows
films, spectacles
Shows desktop
affiche le bureau
TV Shows
Émissions TV 160
(date) shows
il ressort que
Production of shows In 2005, Laurent Ruquier launched into producing shows.
Production de spectacles En 2005, Laurent Ruquier s est lancé dans la production de spectacles.
You could see it at the shows. If you go to any one of his shows, man, the shows are crazy.
Tu peux t'en rendre compte à ses concerts, si tu vas à l'un de ses concerts tu comprendras
This actually shows the actual printer. And this actually shows that printing.
Voici la vraie imprimante et ici le résultat de l'impression.
I watch dance shows, entertainment shows and programmes with beautiful girls in .
Je regarde des spectacles de ballet, des shows, des jolies filles .
So this shows ...
Donc ça montre ...
That's five shows.
Ça fait cinq émissions.
List Shows Addresses
La liste affiche les adresses
Christian shows everything.
Cristian montre tout.
Shows Icon Border.
Afficher la bordure d'icône.
Shows license information.
Affiche des informations sur la licence
Shows all options.
Affiche toutes les options.
Shows license information.
Affiche les informations de licence.
Shows the dashboard
affiche Dashboard
Shows project relationships.
Afficher les relations du projet.
Shows Kexi Handbook.
Affiche la manuel de Kexi.
Shows Telext pages
Affiche les pages TélétexteName
Shows package's details.
Afficher les détails du paquetage. Name
Shows the paper
Montre le
How many shows?
Dans combien de spectacles ?
That shows independence.
Signe d'indépendance.
It shows character.
Ça dénote... du caractère.
Shows up Taylor.
Il démasque Taylor.
Oh, amateur shows.
Un spectacle amateur.
I know that 3 shows up 60 of the time, 4 shows up 20 of the time, 5 shows up 20 of the time.
Je sais que le nombre 3 est présent 60 du temps, 4 est présent 20 du temps, 5 est présent 20 du temps.
This picture shows a revolution started by women, and it shows women and men
Cette photo montre une révolution démarrée par des femmes. Et montre des femmes et des hommes menant une manifestation mixte.
The voting shows that.
C'est ce que montre le vote.
9 D ARTAGNAN SHOWS HIMSELF
CHAPITRE IX D'ARTAGNAN SE DESSINE
He shows His signs.
Et Il vous montre Ses merveilles.
shows the history window.
La montre la fenêtre d'historique.
Shows only the icons.
Affiche uniquement les icônes.
Shows an editing pane
Affiche un panneau d'édition
Shows what I know.
Ça montre ce que je sais.
What were those shows?
Quelles étaient ces séries ?
Shows what is happening.
Il montre ce qui se passe.
Shows the line numbers.
Afficher les numéros de ligne.
Shows the boot protocol.
Montre le protocole de démarrage
Shows all hidden bricks.
Affiche toutes les briques cachées.
Shows available keyboard layouts
Affiche la disposition du clavier...
Shows an information dialog.
Affiche une boîte de dialogue d'information.
Shows an error dialog.
Affiche une boîte de dialogue d'erreur.

 

Related searches : Table Shows - Which Shows - Shows Off - Clearly Shows - History Shows - He Shows - Shows Promise - Shows You - Shows Again - Diagram Shows - Shows No - Shows Growth - Shows Well - Forecast Shows