Translation of "manière audacieuse" to English language:


  Dictionary French-English

Manière - traduction : Manière - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction : Manière audacieuse - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

L'heure est donc venue de revoir l'ancien programme et de réfléchir d'une manière nouvelle et audacieuse.
The time therefore has come to rethink the old agenda and to start looking upon things in a bold'>bold new way.
Sois audacieuse !
Be bold'>bold!
Soyez audacieuse !
Be bold'>bold!
Tu dois être audacieuse !
You've got to be bold'>bold!
Vous devez être audacieuse !
You've got to be bold'>bold!
Tu dois être audacieuse !
You've got to be bold'>audacious!
Vous devez être audacieuse !
You've got to be bold'>audacious!
C'est une expérience audacieuse.
A bold'>bold experiment.
Ce fut une décision audacieuse.
It was a bold'>bold decision.
Mais c'est une déclaration audacieuse.
So this is a very bold'>bold statement.
cette femme audacieuse, tu vas l'écraser.
Cigalon, you're going to crush this woman.
Votre approbation... pour une innovation audacieuse.
I need your approval... for something we want to do that's rather shocking.
En Birmanie, un autre modèle se dessine une tentative audacieuse d aller de manière contrôlée et délibérée vers une nouvelle forme inclusive de gouvernement.
In Burma, we see another model a bold'>bold attempt after decades of military rule to move in a controlled but purposeful way toward a new, inclusive form of government.
Son explication la plus audacieuse... concerne l'héliocentrisme.
Its most bold'>daring feature was the proposition... ...that the sun was the center of the universe.
Maciste est séduit par cette entreprise audacieuse.
Maciste is tempted by this adventurous task.
Tu es audacieuse, Barbara, avec tes colifichets.
You re a bold'>bold piece, Barbara, (clearing THROAT) with your frippery.
Au lieu d'être audacieuse, j'ai foncé aux toilettes.
Instead of being bold'>bold I darted to the bathroom.
La réaction américaine sera t elle assez audacieuse ?
Will the US response be bold'>bold enough?
La réaction américaine sera t elle assez audacieuse ?
Will the US response be bold'>bold enough?
C'est vraiment une décision audacieuse, Monsieur Thein Sein.
That's a really bold'>bold move Mr. Thein Sein.
Tout le monde, la mariée est vraiment audacieuse !
Everyone, the bride is really bold'>bold!
Il s'agit d'une inversion des rôles particulièrement audacieuse.
This is a particularly bold'>daring role reversal.
Il existe un précédent à une opération aussi audacieuse.
There is precedent for such a bold'>bold move.
Ma spéculation audacieuse est que l'histoire me donnera raison.
My bold'>bold speculation is that I will be absolutely vindicated by history.
Cette idée est audacieuse, mais plus que jamais nécessaire.
This is a bold'>bold idea, but bold'>bold ideas are needed now more than ever.
En insérant ce tiret, Dimitri faisait une déclaration audacieuse.
By putting that dash there, Dmitri was making a bold'>bold statement.
Le merle était évidemment dans un fascinant, d'humeur audacieuse.
The robin was evidently in a fascinating, bold'>bold mood.
Cependant, les préparatifs de cette audacieuse tentative venaient de commencer.
Meanwhile preparations for this bold'>daring attempt were getting under way.
Mais il existe une solution audacieuse pour nous en sortir.
But now there is a bold'>bold new solution to get us out of this mess.
Mais quels sont donc les freins à cette politique audacieuse ?
The European Community must prepare itself for the fact that in 1991 92 it will grow to include what is now the GDR.
Je crois que dans la crise la plus grave depuis la deuxième guerre mondiale les Banques centrales , et la BCE en particulier , ont réagi de manière lucide , rapide et audacieuse .
I believe that , in the face of the worst crisis since the Second World War , central banks , and the ECB in particular , have acted quickly , clearly and bold'>boldly .
Donc, les organisateurs m'ont demandé de terminer avec une spéculation audacieuse.
So the organizers asked me to end with a bold'>bold speculation.
Jova Rogasek, éditeur de Računari, a eu l'idée d'une expérience audacieuse.
This gave Jova Regasek, the editor of Računari, an idea for a bold'>bold experiment.
Le rapport Gemelli tente d'adopter une approche nouvelle, une approche audacieuse.
The Gemelli report attempts to take a fresh approach, a bold'>bold approach.
Cette vision audacieuse doit être élargie vers encore plus de justice.
This brave vision must be expanded to include even more justice.
À ce stade, la question essentielle consiste à savoir si l Allemagne conférera à la BCE la marge de manœuvre nécessaire pour mettre en œuvre cette expansion monétaire de manière suffisamment audacieuse.
The key question at this stage is whether Germany will give the ECB the freedom of maneuver needed to carry out this monetary expansion with sufficient bold'>boldness.
Une solution plus audacieuse serait des virements directs en espèces aux pauvres.
A bold'>bolder solution would be direct cash transfers to the poor.
Mesure plus audacieuse encore, l'Union européenne a introduit l'euro comme monnaie commune.
And, most bold'>audaciously of all, the European Union introduced the euro as a common currency.
Il a eu l'idée audacieuse ce qu'il appelle l'hypothèse du compromis cognitif.
He had a bold'>bold idea that what he called the cognitive trade off hypothesis.
Cette gare, à l'architecture audacieuse, est l'œuvre de l'architecte catalan Santiago Calatrava.
This station, with its striking architecture, is the work of the Spanish architect Santiago Calatrava.
La cyber ingénierie sociale est probablement l'organisation la plus audacieuse jamais conçue.
Socio cyberneering is an organization that is probably the bold'>boldest organization ever conceived of.
Le Fonds mondial représente une nouvelle approche audacieuse rapide, participative et responsable.
The global fund represents a bold'>bold new approach fast moving, participatory and accountable.
C' est sur cette base, en d' autres termes, si nous sommes capables de conjuguer économie publique et économie privée de manière inédite et audacieuse, que se décidera le sort de Lisbonne.
Lisbon will be judged on this, i.e. on whether or not we are capable of integrating the public and private economies in an original and enterprising bold'>bold'>manner.
La proposition audacieuse d'Obama a reçu un accueil immédiat et enthousiaste en Europe.
Obama s bold'>bold proposal received an immediate and enthusiastic reception in Europe.
Une vision peut être plus ou moins audacieuse suivant l'endroit d'où l'on parle.
The bold'>boldness of a vision varies with the type of leadership involved.

 

Recherches associées : De Manière Audacieuse - Décision Audacieuse - Étape Audacieuse - Pensée Audacieuse - Approche Audacieuse - Innovation Audacieuse - Audacieuse Entreprise - Affirmation Audacieuse - Mode Audacieuse - Expérience Audacieuse - Aventure Audacieuse - Question Audacieuse - Stratégie Audacieuse - Prédiction Audacieuse