Translation of "malgré ses défauts" to English language:
Dictionary French-English
Malgré - traduction : Malgré - traduction : Malgré - traduction : Malgré - traduction : Malgré ses défauts - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Je l'aime malgré ses défauts. | I love him despite his faults. |
Je l'aime malgré ses défauts. | I love him none the less for his faults. |
Je l'aime malgré ses défauts. | I love her none the less for her faults. |
Je ne l'aime pas moins malgré ses défauts. | I do not love him the less for his faults. |
Je ne peux pas m'empêcher de l'aimer malgré ses défauts. | I cannot help loving her in spite of her many faults. |
Je leur ressemblais, malgré mes défauts. | I was like all the others, maybe with many faults |
Je leur ressemblais, malgré mes défauts. | I resembled to them, in spite of my defects. |
Malgré ses défauts et ses partis pris, Al Jazira a fait évoluer le monde arabe dans le bon sens. | Despite its inadequacies and biases, Al Jazeera has changed the Arab world for the better. |
Ensuite, il est nécessaire que les pays soutiennent le gouvernement irakien et ce, malgré ses défauts. | Second, countries should support Iraq s government, despite its shortcomings. |
J'y ai passé plus de deux années merveilleuses, et serais très heureuse d'y retourner, malgré ses défauts. | I spent more than two wonderful years there, and would still happily go back, despite its faults. |
Malgré tous ses défauts, l Organisation des Nations Unies est la seule institution internationale où chacun à sa place. | The UN, notwithstanding all of its flaws, is the one inclusive international institution. |
Qu importent ses défauts, ses ridicules ? | What do his faults, his absurdities matter? |
Il n'est ni ange ni saint Mais pour moi ça ne fait rien Malgré tous ses défauts, il s'en sortira | He's not an angel or saint, and what's the odds that he ain't with all his faults I know he'll get by |
Tu sais, chérie, je t'ai toujours aimée malgré tes défauts. | Never mind, darling. I've always loved you, despite your faults. |
Ah, oui, ses défauts. | His drawbacks... |
Lomé avait ses défauts. | Lomé had its faults. |
Malgré tous ses défauts, le leadership américain des soixante dernières années a une bienveillance relative et un impact positif sans précédent. | Yet America s legacy of global leadership over the past six decades, warts and all, is unprecedented in its relative benevolence and positive impact. |
Malgré tous nos défauts, malgré nos limites et nos erreurs, nous, les humains, sommes capables de grandeur. | For all our failings, despite our limitations and fallibilities, we humans are capable of greatness. |
Et quels sont ses défauts ? | And what are his drawbacks? |
Il est conscient de ses défauts. | He's aware of his own faults. |
Le blogueur marocain Thinkervine souligne ses défauts | I'm already using it alone on all my machines |
Je l'aime d'autant plus pour ses défauts. | I love him all the more for his faults. |
Je l'aime d'autant plus pour ses défauts. | I like him all the better for his faults. |
Je l'aime d'autant plus pour ses défauts. | I like him the better for his faults. |
Je l'aime d'autant mieux pour ses défauts. | I like her the better for her faults. |
Bien sûr, la série a ses défauts. | The show is of course not without it's faults. |
Elle a beaucoup de défauts, mais malgré cela, elle est appréciée de tout le monde. | She has a lot of faults even so, she is liked by everybody. |
Je ne l'aime que davantage pour ses défauts. | I love him all the more for his faults. |
Je ne l'aime pas moins pour ses défauts. | I love him none the less for his faults. |
Ma femme a ses défauts. Néanmoins, je l'aime. | My wife has faults. None the less, I love her. |
Je l'aime en dépit de tous ses défauts. | For all his faults, I like him. |
J'adore ce pays pour tous ses défauts, ses espoirs, sa beauté, et ses déceptions. | I love it for all its faults, hopes, beauty, and disappointments. |
Malgré ses défauts évidents, il a transfiguré la Communauté, et grâce à cet Acte unique euro péen, le galion accalminé est devenu un clipper filant vent en poupe. | In spite of its obvious shortcomings it has transformed the Community, and through that Single European Act a becalmed galleon has become a scudding clipper. |
Nous avons donc pour ambition de corriger ses défauts et ses insuffisances. fisances. | I hope that that will not happen, at least, not to me. |
Oh, il a ses défauts, trop , a déclaré M. Wilson. | Oh, he has his faults, too, said Mr. Wilson. |
Mais si quelqu'un d'autre l'a fait, ses défauts serait clairs. | But if somebody else did it, his or her defects would be clear. |
Elgar est très déçu mais les critiques reconnaissent la grandeur de la pièce malgré les défauts de l'interprétation. | Elgar was deeply depressed, but the critics recognised the mastery of the piece despite the defects in performance. |
Quels que soient ses défauts, j'ai toujours pu lui faire confiance. | No matter what he lacks, I've always been able to trust him. |
Pas seulement, c'est aussi l'idée que Caracas est un ensemble, avec ses douleurs, ses défauts. | It is about the concept of Caracas as the sum of its troubles and flaws. |
Il y a divers types d'imprimantes, chacune ayant ses qualités et ses défauts a) b) | A range of printers are available and there are specific advantages and disadvantages in each case. |
Malgré de nombreuses crises financières et des défauts, cette relation créditeur débiteur fonctionnait globalement au bénéfice des deux parties. | Despite many financial crises and defaults, this creditor debtor relationship worked, on the whole, to the benefit of both sides. |
Malgré tous ces défauts, je soutiendrai cette proposition de financement, car s' abstenir d' agir ne résoudrait certainement rien. | Despite all these shortcomings, I support this finance proposal, for doing nothing is not a solution at all. |
Je ne peux m'empêcher de l'aimer en dépit de ses nombreux défauts. | I cannot help loving her in spite of her many faults. |
Ses nombreux défauts personnels n ont jamais été jugés sur la place publique. | His numerous personal failings and indiscretions were never publicly judged. |
Malgré leurs défauts, les sondages d'opinion publique nous fournissent une impression des pensées et des humeurs de grands groupes de gens. | Despite their flaws, public opinion polls provide us with some sense of the thoughts and moods of large groups of people. |
Recherches associées : Malgré Les Défauts - Malgré Ses Efforts - Malgré Sa - Malgré Tout - Malgré Lui - Que, Malgré - N Malgré - Si Malgré - Malgré Que - Car, Malgré