Translation of "mais pas tout" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Pas du tout ! Mais pas du tout ! | Not at all, not at all. |
Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas. | All things are lawful for me, but not all things are profitable. All things are lawful for me, but not all things build up. |
Tout est permis, mais tout n est pas utile tout est permis, mais tout n édifie pas. | All things are lawful for me, but all things are not expedient all things are lawful for me, but all things edify not. |
Mais pas du tout ! | Absolutely none! |
Mais c'est pas tout. | Yeah, but that's not everything. |
Mais c'est pas tout. | But that's not all. |
Mais pas du tout. | Why, no, not at all. |
Tout mais pas ça ! | Not that, anything but work. |
Mais pas du tout. | Do you mind? Of course not. |
Mais pas du tout ! | We're not bored. |
Mais pas du tout. | I'm not making a scene. |
Tout mais pas ça ! | ! Not for the life of me! |
Mais pas du tout. | Well, I should say not. |
Mais pas du tout. | It isn't that at all, I... |
Mais pas du tout ! | Why, it's not at all involved. |
Mais pas tout seul. | ... butI didn'tfinditmyself, Mr. Jackson. |
Tout mais pas ça. | Who does? |
Mais pas du tout ! | This means a padlock for you. But I'm not handling it. He had it. |
Mais pas du tout! | Not at all. |
Mais, pas du tout. | Why, nonsense. |
Mais vous ne savez pas tout, vous n'avez pas tout vu. | But you don't know everything because you haven't seen everything. |
Mais ce n'est pas tout. | But that was not everything. |
Mais ce n est pas tout. | The list goes on. |
Mais ce n est pas tout. | But that's not all. |
Mais ce n est pas tout. | There's still more. |
Mais ce n'est pas tout. | But that is not all. |
Mais ce n est pas tout. | However, this is not the only problem. |
Mais, tout n'était pas dit. | But that wasn't the end of the story. |
Mais ce n'était pas tout. | But this was not all. |
Mais cela n'est pas tout. | Nor is that all. |
Mais ils n'expliquent pas tout. | But they don t go all the way. |
Mais ce n'est pas tout ! | In 2001, David Shmidt received, for his outstanding achievements, the Ig Nobel Prize for physics. |
Mais tout n'allait pas bien. | But everything was not fine. |
Mais ce n'est pas tout. | But that's not the whole story. |
Mais ce n'est pas tout. | But that's not the whole picture. |
Mais ce n'est pas tout. | But that's not all. |
Mais ce n'est pas tout | But that's not all |
Mais ce n'est pas tout ! | But there is more. |
Mais ce n'est pas tout. | He refers to specific firms. |
Mais ce n'est pas tout. | the motion for a resolution (Doc. |
Mais ce n'est pas tout. | But this is not sufficient. |
Mais ce n'est pas tout. | The Commission has in no way been dilatory. |
Mais ce n'est pas tout. | But this is not all. |
Mais ce n'est pas tout. | There is more to come. |
Mais ce n'est pas tout. | Now there is something else, however. |
Recherches associées : Mais Tout - Tout Mais - Mais Tout - Mais Pas - Mais Pas - Mais Pas - Mais Pas - Mais Pas Tout à Fait - Tout Cela, Mais - Mais Tout Autre - Mais Malgré Tout - Tout Mais Inévitable - Tout Mais Rien - Mais Certains Tout