Translation of "mais ceux ci" to English language:
Dictionary French-English
Examples (External sources, not reviewed)
Mais ceux ci gardent confiance. | But protesters remain confident. |
Mais ceux ci ne font vendre. | But these sell. |
Mais ceux ci sont ils prêts? | But are they ready? |
Mais ceux ci ne sont pas suffisants. | However, they are not sufficient. |
Mais les trois très grands budgets sont ceux ci. | After two years of restraint, spending roared away. gt gt We had to spend more money as a country because health is a matter of decency. Education is a matter of our future. Now it's sometimes difficult to remember when you look at new hospitals and new schools from the country, they had to be paid for. |
Mais malheureusement, ceux ci n'incluent pas le commun des Djiboutiens. | But sadly, this group is unlikely to include most ordinary Djiboutians. |
Ils les appelleront, mais ceux ci ne leur répondront pas. | And they will call on them, but they will not respond to them. |
Ils les appelleront, mais ceux ci ne leur répondront pas. | They will then call upon them but they will not answer them. |
Ils les appelleront, mais ceux ci ne leur répondront pas. | They will call them but will receive no answer. |
Ils les appelleront, mais ceux ci ne leur répondront pas. | And they will call upon them, but will receive no answer. |
Mais ceux ci tels que vous savez comment je le sais? | But these And such you know how I know? |
Ceux ci sont ceux ? | Are these the ones? |
Ceux ci sont bons, je vais acheter ceux ci. | These are good, I am buying these. |
Mais pourquoi ceux ci ne paient ils pas eux mêmes leur entrée ? | But why do they not buy their own entrance ticket? |
Donc, par exemple, ceux ci... ceux ci sont les plantes. | So, for example, these there are the plants. |
ceux ci ont exercé une incidence négative , mais de moindre ampleur , en 1996 . | a smaller negative contribution was seen in 1996 . |
Ceux ci savent qu'il est malsain de fumer mais n'en savent guère plus. | They know that smoking is not good for you but they know precious little else. |
Mais ceux ci n'étaient pas les prions de la maladie de Creutzfeldt Jakob classique. | But these were not the prions of classic Creutzfeldt Jakob disease. |
Mais je pense que ceux ci ne sont pas les seuls éléments du remixage. | But I think these aren't just the components of remixing. |
Et ceux ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle. | These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life. |
Et ceux ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle. | And these shall go away into everlasting punishment but the righteous into life eternal. |
La libéralisation implique des risques, mais ceux ci ne concernent pas la sécurité d'approvisionnement. | There are risks from liberalisation, but they do not concern security of supply. |
Regarde ceux ci. | Take a look at these. |
Regardez ceux ci. | Take a look at these. |
Regarde ceux ci ! | Check these out. |
Regardez ceux ci ! | Check these out. |
J'aime ceux ci. | I like these. |
Ceux ci, pas. | These, we never did. |
Ceux ci s'annulent | So these cancel out. |
Ceux ci incluent | These include |
Ceux ci s'annulent. | So those cancel out. |
Si j'en ai cent de ceux ci, cent de ceux là, peu importe ce qu'ils sont, ceux ci et ceux là. | If I have a hundred of these, a hundred of those, it doesn't make any difference what these and those are. |
Si j'en ai cent de ceux ci, cent de ceux là, peu importe ce qu'ils sont, ceux ci et ceux là. | If I have 100 of these, 100 of those, it makes no difference what these and those are. |
Mais lorsque ceux ci tentent de les lier au commerce, leurs motivations deviennent néanmoins discutables. | When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable. |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | To Pharaoh and his nobles who behaved with arrogance, for they were a conceited lot, |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | Towards Firaun and his court members in response they were haughty, and they were in dominance. |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | unto Pharaoh and his Council but they waxed proud, and they were a lofty people, |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | Unto Fir'awn and his chiefs, but they grew stiff necked, and they were a people self exalting. |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | To Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, but they behaved insolently and they were people self exalting (by disobeying their Lord, and exalting themselves over and above the Messenger of Allah). |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | To Pharaoh and his nobles, but they turned arrogant. They were oppressive people. |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | to Pharaoh and to his chiefs, but they behaved superciliously and they were haughty. |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | Unto Pharaoh and his chiefs, but they scorned (them) and they were despotic folk. |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | to Pharaoh and his elites but they acted arrogantly and they were a tyrannical lot. |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | to Pharaoh and his Council, but they were very proud, and they were a tyrannical nation. |
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains. | To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people. |
Recherches associées : Mais Ceux-ci - Mais Ceux-ci - Mais Ceux-ci - Mais Ceux-ci Sont - Mais Ceux-ci Sont - Ceux-ci - Sont Ceux-ci - Puisque Ceux-ci - Ceux-ci Manquent - Ceux-ci Constituent - Ceux-ci Ont - Ceux Ci-dessous - Ceux-ci Cependant - Ceux-ci Seraient - Ceux-ci Ce