Translation of "mais ceux ci" to English language:


  Dictionary French-English

Mais - traduction :
But

Maïs - traduction : Ceux - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Mais - traduction : Ceux - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

Mais ceux ci gardent confiance.
But protesters remain confident.
Mais ceux ci ne font vendre.
But these sell.
Mais ceux ci sont ils prêts?
But are they ready?
Mais ceux ci ne sont pas suffisants.
However, they are not sufficient.
Mais les trois très grands budgets sont ceux ci.
After two years of restraint, spending roared away. gt gt We had to spend more money as a country because health is a matter of decency. Education is a matter of our future. Now it's sometimes difficult to remember when you look at new hospitals and new schools from the country, they had to be paid for.
Mais malheureusement, ceux ci n'incluent pas le commun des Djiboutiens.
But sadly, this group is unlikely to include most ordinary Djiboutians.
Ils les appelleront, mais ceux ci ne leur répondront pas.
And they will call on them, but they will not respond to them.
Ils les appelleront, mais ceux ci ne leur répondront pas.
They will then call upon them but they will not answer them.
Ils les appelleront, mais ceux ci ne leur répondront pas.
They will call them but will receive no answer.
Ils les appelleront, mais ceux ci ne leur répondront pas.
And they will call upon them, but will receive no answer.
Mais ceux ci tels que vous savez comment je le sais?
But these And such you know how I know?
Ceux ci sont ceux ?
Are these the ones?
Ceux ci sont bons, je vais acheter ceux ci.
These are good, I am buying these.
Mais pourquoi ceux ci ne paient ils pas eux mêmes leur entrée ?
But why do they not buy their own entrance ticket?
Donc, par exemple, ceux ci... ceux ci sont les plantes.
So, for example, these there are the plants.
ceux ci ont exercé une incidence négative , mais de moindre ampleur , en 1996 .
a smaller negative contribution was seen in 1996 .
Ceux ci savent qu'il est malsain de fumer mais n'en savent guère plus.
They know that smoking is not good for you but they know precious little else.
Mais ceux ci n'étaient pas les prions de la maladie de Creutzfeldt Jakob classique.
But these were not the prions of classic Creutzfeldt Jakob disease.
Mais je pense que ceux ci ne sont pas les seuls éléments du remixage.
But I think these aren't just the components of remixing.
Et ceux ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.
These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life.
Et ceux ci iront au châtiment éternel, mais les justes à la vie éternelle.
And these shall go away into everlasting punishment but the righteous into life eternal.
La libéralisation implique des risques, mais ceux ci ne concernent pas la sécurité d'approvisionnement.
There are risks from liberalisation, but they do not concern security of supply.
Regarde ceux ci.
Take a look at these.
Regardez ceux ci.
Take a look at these.
Regarde ceux ci !
Check these out.
Regardez ceux ci !
Check these out.
J'aime ceux ci.
I like these.
Ceux ci, pas.
These, we never did.
Ceux ci s'annulent
So these cancel out.
Ceux ci incluent
These include
Ceux ci s'annulent.
So those cancel out.
Si j'en ai cent de ceux ci, cent de ceux là, peu importe ce qu'ils sont, ceux ci et ceux là.
If I have a hundred of these, a hundred of those, it doesn't make any difference what these and those are.
Si j'en ai cent de ceux ci, cent de ceux là, peu importe ce qu'ils sont, ceux ci et ceux là.
If I have 100 of these, 100 of those, it makes no difference what these and those are.
Mais lorsque ceux ci tentent de les lier au commerce, leurs motivations deviennent néanmoins discutables.
When they try to connect these issues with trade, however, their motives become questionable.
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
To Pharaoh and his nobles who behaved with arrogance, for they were a conceited lot,
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
Towards Firaun and his court members in response they were haughty, and they were in dominance.
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
unto Pharaoh and his Council but they waxed proud, and they were a lofty people,
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
Unto Fir'awn and his chiefs, but they grew stiff necked, and they were a people self exalting.
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
To Fir'aun (Pharaoh) and his chiefs, but they behaved insolently and they were people self exalting (by disobeying their Lord, and exalting themselves over and above the Messenger of Allah).
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
To Pharaoh and his nobles, but they turned arrogant. They were oppressive people.
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
to Pharaoh and to his chiefs, but they behaved superciliously and they were haughty.
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
Unto Pharaoh and his chiefs, but they scorned (them) and they were despotic folk.
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
to Pharaoh and his elites but they acted arrogantly and they were a tyrannical lot.
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
to Pharaoh and his Council, but they were very proud, and they were a tyrannical nation.
vers Pharaon et ses notables mais ceux ci s'enflèrent d'orgueil ils étaient des gens hautains.
To Pharaoh and his establishment, but they were arrogant and were a haughty people.

 

Recherches associées : Mais Ceux-ci - Mais Ceux-ci - Mais Ceux-ci - Mais Ceux-ci Sont - Mais Ceux-ci Sont - Ceux-ci - Sont Ceux-ci - Puisque Ceux-ci - Ceux-ci Manquent - Ceux-ci Constituent - Ceux-ci Ont - Ceux Ci-dessous - Ceux-ci Cependant - Ceux-ci Seraient - Ceux-ci Ce