Translation of "méthodes concurrentes" to English language:
Dictionary French-English
Méthodes concurrentes - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Deux explications concurrentes s opposent. | There are essentially two competing explanations. |
Les sentences seront concurrentes. | The sentences to run concurrently. |
une distinction claire est établie entre licences entre entreprises concurrentes et licences entre entreprises non concurrentes | a clear distinction is drawn between agreements between competitors and agreements between non competitors |
Nous sommes concurrentes, pas partenaires. | We're competitors, not partners. |
4. Pressions concurrentes sur les ressources | 4. Other demands on resources |
4.3 Lignes directrices sur l'appréciation des concentrations horizontales c'est à dire les concentrations entre entreprises concurrentes ou potentiellement concurrentes. | 4.3 Guidelines on assessing horizontal mergers i.e. mergers between competing, or potentially competing, firms. |
Les entreprises et les méthodes concurrentes profitent de la mise en place d'une législation qui permette d'écouler autant que possible leurs propres produits et d'exclure du marché les produits concurrents. | Competing companies and competing methods benefit from legislation that results in companies selling as many of their own products as possible, thus pushing other products out of the market. |
Après tout, elles peuvent être ses ennemies, ses concurrentes. | After all they can be its enemies, its competitors. |
Les renards détiennent des théories concurrentes, éventuellement incompatibles, dans leurs têtes. | Foxes carry competing, possibly incompatible theories in their heads. |
Rapidement, cependant, il avait fait machine arrière devant le chaos d idées concurrentes. | Soon, however, he was recoiling from what he saw as a chaos of competing ideas. |
Cinq voix concurrentes seront nécessaires pour l apos adoption de ses décisions. | Its decisions shall require five concurring votes. |
8.6 L'UE a une charge fiscale supérieure à celle des zones concurrentes. | 8.6 The EU is more highly taxed than competitor regions. |
Nous ne souhaitons pas avoir de politiques divergentes entre des instances concurrentes. | We are not keen on a dual track policy involving competing bodies. |
Les concurrentes de la Méhari sont la Renault Rodéo et la Mini Moke. | This is similar to the way the mechanical parts of the 1960 Mini became the 1964 Mini Moke. |
Un gain d'efficience est plus probable lorsque les parties ne sont pas concurrentes. | An efficiency enhancing outcome is more likely when the parties are not competitors. |
Le temps passe et les marchés et les économies concurrentes ne dorment pas. | Time is ticking by and rival markets and economies are not asleep. |
Et comment les deux forces concurrentes comparent elles leur présence dans les médias sociaux ? | And how do the two competing forces compare in their social media presence? |
Ses dépendances sont concurrentes, elles sont conflictuelles, en fonction de qui sont les Lester. | It has competing dependencies, we could say conflicting dependencies, depending upon who the Lesters are. |
La disparition d'entreprises concurrentes leur permet de développer naturellement leur activité sur le marché. | Firms tend to be small and to focus on a single function in the production chain. |
même si d'autres protections frappent les importations agricoles concurrentes des produits agricoles de l'UE . | although other barriers apply to agricultural imports competing with EU agricultural products. |
On comprends dès lors que l'aide affectait la concurrence et les entre prises concurrentes. | I understood that the whole objective of the rule changes recently made was to enable us to deal with current questions. |
Il existe plusieurs théories concurrentes, la plupart d'entre elles assez élégantes, mais aucune vraiment satisfaisante. | There are several competing theories, most of them quite elegant, but none of them entirely satisfactory. |
De plus, la politique américaine utilise une définition plus étroite de la notion d'entreprises concurrentes. | Also, the US policy applies a narrower definition as to when companies are considered to be competitors. |
Cette directive instaure notamment des niveaux minima de taxation pour toutes les sources d'énergie concurrentes. | Among other things the Directive introduces minimum tax levels for all competing sources of energy. |
Au départ, les technologies mises en œuvre dans les États membres étaient concurrentes et incompatibles. | Theeconomic pressure to standardise commercial CBCTs was far lower, due to the far lowervolume of payments that had to be handled. |
que tout effort de ce type soit accompagné d'un effort équivalent des importations concurrentes. rentes. | I want to support, for example, paragraph 13 which states that surplus stocks should be given or sold off to disadvantaged groups. |
De plus en plus, les régions agricoles européennes doivent devenir complémentaires, harmonisées et pas concurrentes. | This puts into practice concerns and principles that the Commission and Parliament have consistently supported. |
Selon les conclusions de l étude, les identités religieuses et nationales sont des complémentaires et non concurrentes. | The results suggest that religious and national identities are complementary, not competing, concepts. |
En deuxième lieu , il existera un plus grand choix entre banques concurrentes pour offrir ce service . | Second , there will be a larger choice of banks competing for this service . |
Après la mort de Sherman en 1891, de nouvelles éditions concurrentes de ses mémoires sont éditées. | After Sherman died in 1891, there were dueling new editions of his memoirs. |
En outre, une meilleure capacité de gestion des données facilitera le choix entre les priorités concurrentes | Also, enhanced data management capacity will mean that choices between competing priorities can be more readily made |
4.1.10 Les coûts de l'énergie en Europe sont nettement plus élevés que dans les économies concurrentes. | 4.1.10 Energy costs in Europe are much higher than in competing economies. |
4.1.8 Les coûts de l'énergie en Europe sont nettement plus élevés que dans les économies concurrentes. | 4.1.8 Energy costs in Europe are much higher than in competing economies. |
Nous prenons également le risque de créer des structures concurrentes qui affaibliront les institutions dans leur ensemble. | We also risk creating competing structures that will weaken the institutions as a whole. |
Ses traductions eurent une influence considérable à son époque alors que peu de traductions concurrentes étaient disponibles. | His translations were influential in his day, when few competing translations were available, and, more to the point, are still respected by modern scholars. |
1.17 Au niveau mondial, les banques européennes risquent de devenir moins compétitives par rapport à leurs concurrentes. | 1.17 At global level, European banks are in danger of becoming less competitive in relation to their competitors. |
(2) Entraves financières à la passation de marché pour des solutions concurrentes lorsque plusieurs technologies et options de conception pourraient apporter une solution, le coût élevé du développement exclusif rend peu abordable la passation de marché pour des solutions concurrentes de différentes entreprises. | (2) Financial barriers to procuring competing developments Where a number of technologies and design options could offer a solution, the high cost of exclusive development makes the procurement of competing developments from a number of companies hard to afford. |
Les prévisions de l'IIF peuvent sembler alarmistes, mais les estimations concurrentes se fondent sur certaines différences analytiques troublantes. | The IIF s forecast may seem alarmist, but the competing estimates are based on some intriguing analytical differences. |
d) La persistance des variations saisonnières de la demande et pressions concurrentes s apos exerçant sur celle ci | (d) Continuing seasonal fluctuations and conflicts in demand and |
Capacité de gérer les contraintes dans la fourniture de gaz aux TGCC au détriment des centrales TGCC concurrentes | Ability to manage the constraints in the gas supply to CCGTs to the detriment of competing CCGTs |
Méthodes | Methods |
Méthodes. | Methodology. |
Méthodes | METHODS |
Méthodes | Year |
Méthodes | Methods' |
Recherches associées : Demandes Concurrentes - Entreprises Concurrentes - Solutions Concurrentes - Activités Concurrentes - Offres Concurrentes - Extrémités Concurrentes - Informations Concurrentes - Alternatives Concurrentes - Machines Concurrentes - Considérations Concurrentes - Idées Concurrentes - Tâches Concurrentes - Options Concurrentes - Procédures Concurrentes