Translation of "lumière rebond" to English language:
Dictionary French-English
Rebond - traduction : Lumière - traduction : Rebond - traduction : Lumière rebond - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Rebond | Bounce |
Rebond automatique | Auto Bounce |
Vitesse de rebond | Bounce speed |
Rebond automatique 160 | Auto bounce |
Effet de rebond 160 | Bounce effect |
Force du rebond automatique 160 | Auto bounce strength |
Il le fera rebond r. | He'll bounce it. |
Aide du rebond sur le mur | Wall bouncing help |
Aucun rebond n a été observé. | No rebound was observed. |
Toujours un rebond dans sa démarche. | Always a bounce in her step. |
Un phénomène de rebond suivant l'interruption du traitement par ropinirole ne peut pas être exclu (rebond de fin de traitement). | A rebound phenomenon following discontinuation of ropinirole treatment (end of treatment rebound) cannot be excluded. |
Aucune observation n a suggéré un effet rebond. | No evidence for acute rebound has been observed. |
Il ne s agissait pas non plus d un rebond temporaire. | Nor was this a temporary rebound. |
Cependant, il n y a aucun rebond supplémentaire à l horizon. | But there is no broader rebound underway. |
Un arrêt du traitement n'entraîne pas d effet rebond. | Rebound hypertension has not been observed. |
Un de mes amis l'a attrapé au premier rebond. | Friend of mine caught him on the first bounce. |
Malgré un certain rebond en octobre 2007 , les investisseurs étrangers | Despite some rebound in October 2007 , euro area and foreign investors appear to have reduced their foreign investments in both debt and equity instruments in the wake of the turmoil , possibly reflecting more cautious foreign investment strategies . |
Sa moyenne au rebond est particulièrement impressionnante pour un arrière. | Now we, and they, can have no idea. |
Résistance génotypique à l entecavirc avec rebond virologiqued Probabilité cumulée | c genotypic ETVr with virologic d breakthrough Cumulative probability of |
de résistance génotypique à l entecavirc avec rebond virologiqued a | c genotypic ETVr with virologic d breakthrough a |
Si un rebond virologique survient, la résistance doit être testée. | If viral rebound occurs, resistance testing should be performed. |
Les enfants a ment fa re rebond r les ballons. | Children always bounce rubber balls, don't they. |
légèrement au dessus de la plaque ceci est dû au rebond | This is due to the rebound |
Résistance génotypique à c avec rebond virologiqued l entecavir Probabilité cumulée | c genotypic ETVr with virologic d breakthrough Cumulative probability of |
de résistance génotypique à c l entecavir avec rebond d virologique | c genotypic ETVr with virologic d breakthrough a |
Et regardez comment le siège auto voltige pendant le rebond dans l'air. | and watch how the car seat flies around, in the rebound, up in the air. |
Leur dette est tellement élevée qu'elle rend pratiquement impossible un rebond économique. | The PIIGS debt burden is so high that robust economic performance is next to impossible. |
D autres, dont je fais partie, n ont pas réussi à anticiper l étendue du rebond. | Others including me failed to anticipate the extent of the rebound. |
C'est ce à quoi ressemble un dead cat bounce (rebond du chat mort). | This is what a dead cat bounce looks like. |
Il n a pas été observé d événement évocateur d un effet rebond. | No evidence for acute rebound has been observed. |
Lumière tamisée. Lumière dorée, lumière rose. | Top spot, amber spot, rose spot. |
Le premier sondage depuis le 'coup' montre un rebond de popularité pour le gouvernement. | The first opinion poll after the 'coup' has shown a bounce for the government. |
Le rebond rapide de l Argentine lui a également permis d accumuler d importantes réserves de change. | Indeed, Argentina s sharp rebound has generated a huge accumulation of foreign reserves for the country. |
Lumière sur lumière. | God guides to His light whom He will. |
Lumière sur lumière. | Light upon Light! |
Lumière sur lumière. | Light upon Light. |
Lumière sur lumière. | Light upon light. |
Lumière sur lumière. | It is light upon light. |
Les rendements obligataires américains ont en effet affiché un net rebond au premier semestre 2009 . | Indeed , US bond yields registered a strong rebound during the first half of 2009 . |
Ca fait juste un petit rebond, puis le marché continue à rechercher la valeur juste. | It had just rollover taken a little bounce in the market that's still uh... looking for a fair value so there's the dead cat and it bounces. |
Comme avec tout antiépileptique, l'arrêt brutal du traitement peut entraîner l'apparition de crises de rebond. | As with other antiepileptic drugs, abrupt withdrawal may lead to rebound seizures. |
Dans ce cas, qu est ce qui explique le récent rebond des marchés d'actifs américains et internationaux? | So, what explains the recent rally in US and global asset markets? |
Et le rebond risque de n'être que temporaire, et non pas le début d'une reprise soutenue. | And it is likely to be a temporary bounce, not the start of a sustained recovery. |
Pour un arrière, Jordan est également bon au rebond avec une moyenne de 6,2 par match. | For a guard, Jordan was also a good rebounder (6.2 per game). |
L arrêt du traitement ne s accompagne pas d un effet rebond sur la pression artérielle. | Discontinuation of treatment does not lead to a rebound effect. |
Recherches associées : Rebond économique - Email Rebond - Rebond élevé - Rebond Contre - Faible Rebond - Rebond énergie - Rebond Tête - Rebond économique - Maison Rebond - Fort Rebond - Rebond élastique - Rebond De