Translation of "lights" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Lights! Lights! | Des lumières! |
The white lights are the lights of electricity. | Les lumières blanches sont les lumières de l'électricité. |
Big city (big city), bright lights (bright lights | La grande ville, les lumières vives |
Turn the lights out Turn the lights out | La traduction de milliers de musiques avec TraduZic TraduZic |
Lights | Éléments de lumière |
Lights! | Lumière ! |
Lights! | Lumières! |
Hey baby, big city (big city), bright lights (bright lights) | Hey baby La grande ville, les lumières vives |
Lights Out? | Extinction des feux ? |
Lights Off | Lights Off |
Lights Out? | Extinction des feux ? |
Global lights | Lumières globales |
Christmas lights! | Lumières de Noël ! |
CITY LIGHTS | LES LUMIÈRES DE LA VILLE |
The lights! | La lumière ! |
No lights. | Pas de lumière. |
Okay, lights! | Lumières ! |
Lights out. | Couvrefeu. |
Lights out! | Eteins, vieux. |
Lights out. | Le couvrefeu... |
Hey baby it's big cities (big cities), bright lights (bright lights) | Hey baby c'est la grande ville, les lumières vives |
There are never any lights there, except the lights that we bring. | Il n y a jamais de lumière là sauf celle que nous apportons. |
The lights get turned off, then the lights get turned back on. | Les lumières s'éteignent, puis les lumières sont réactivées. |
Hey baby it's a big city (big city), bright lights (bright lights) | Hey baby c'est La grande ville, les lumières vives |
There're no lights. | Il n'y a pas de lumières. |
Lights Off Manual | Manuel de Lights Off |
lights on again. | lumières à nouveau. |
Jewish Lights 1993. | Jewish Lights 1993. |
Lights, Camera...Cut! | ) tranquille. |
Lights out Rex! | C'est fini pour toi Rex ! |
Adaptive brake lights | Feux stop adaptatifs |
Aeroplane operating lights | Feux opérationnels des avions |
Lights out, quick! | Éteignez les lumières, vite ! |
Lights up perfectly. | A la perfection. |
Remove the lights. | Enlevez les lumières. |
The electric lights... | L'électricité... |
Fix the lights. | Lumières tamisées. |
Kill the lights. | Eteins! |
Lights went out. | Les lumières se sont éteintes. |
Watch those lights! | Observez ces lumières! |
Name in lights. | Les feux de la rampe! |
Lights. Hey, boss. | Hé, patron ! |
What's the difference here, the wheelchair with no lights and the wheelchair with lights? | Quelle est la différence ici, le fauteuil roulant sans lumières et le fauteuil roulant avec lumières ? |
Garden of Coloured Lights | Jardin de Lumières Colorées |
The lights are out. | Les lumières sont éteintes. |