Translation of "licenciement sans motif valable" to English language:
Dictionary French-English
Motif - traduction : Motif - traduction : Valable - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Licenciement sans motif valable - traduction : Licenciement - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
Le refus, sans raison valable, d'employer une femme ayant un enfant de moins de 3 ans ou son licenciement sans raison valable (article 155). | groundless refusal to hire or groundless dismissal of a woman who has a child under the age of 3 (art. |
Dans le secteur privé, le licenciement nécessitait une autorisation préalable spéciale et la grossesse n apos était pas considérée comme un motif valable. | In the private sector, dismissal required special previous approval and pregnancy was not considered to be sufficient reason to grant such permission. |
Le tribunal suspend l'exécution, mais prétend qu'elle sera réintroduite si l homme répudie sa femme sans motif valable . | The court then stays the execution but claims that it will be reinstated should the boy divorce her without a justifiable cause . |
le demandeur n a pas introduit plus tôt sa demande, sans motif valable, alors qu il avait la possibilité de le faire, ou | the applicant has failed without reasonable cause to make his her application earlier, having had opportunity to do so or |
Une entité d intérêt public enfreint l article 34 si elle révoque un contrôleur légal des comptes ou un cabinet d audit sans motif valable. | A public interest entity infringes Article 34 by dismissing a statutory auditor or audit firm in the absence of proper grounds. |
Turbulence sans motif trouvée. | Found turbulence without a pattern. |
En conséquence, ils appliqueront de bonne foi les mesures convenues et s abstiendront de tout comportement unilatéral qui pourrait mettre le présent accord en péril sans motif valable. | Consequently, they shall apply in good faith the measures agreed and shall refrain from taking any unilateral action which might jeopardise this Agreement without reasonable cause. |
J'ai été viré sans motif. | I was fired without cause. |
Selon la législation polonaise, le versement de la prestation est suspendu lorsque le chômeur refuse d'accepter une proposition de formation ou des travaux d'utilité publique sans motif valable. | According to Polish legislation, retention of benefit occurs when the unemployed refuses to accept proposed training or public work without justified reason. |
Selon la législation polonaise, le versement de la prestation est suspendu lorsque le chômeur refuse d'accepter une proposition de formation ou des travaux d'utilité publique sans motif valable. | According to Polish legislation, retention of benefit occurs when the unemployed refuses to accept proposed training or public works without justified reason. |
Selon le Comité, il n'y a aucune urgence ni motif valable pour réformer ce secteur avant 2006. | According to the Committee there is no valid nor urgent reason why this sector should be reformed before the year 2006. |
Et il la rejette sans raison valable. | And he rejects her without a valid reason. |
Et il la rejette sans raison valable. | And he rejects her without a valid reason. |
Les demandeurs d'asile qui disparaissent sans motif valable, qui ne respectent pas l'obligation de se présenter aux autorités, ne répondent pas aux demandes d'information ou ne se rendent pas à un entretien personnel concernant la procédure de demande d'asile pendant au moins trente jours ouvrables montrent clairement qu ils n ont pas l intention de coopérer avec l autorité compétente pour rendre une décision ou qu ils ont l intention de se cacher sans motif valable. | Applicants who disappear without reasonable cause or do not comply with reporting duties or with requests to provide information, or fail to appear for a personal interviews concerning the asylum procedure for at least 30 working days, clearly show that they do not intend to cooperate with the decision making authority or intend to hide themselves without reasonable cause. |
Estce que l'une des parties a montré de par sa conduite un motif légal valable justifiant un divorce? | Now, ChingChing, have either of the parties in this action ever evidenced by their conduct any proper legal ground for divorce? |
Tu te déclares malade sans juste motif? | Do you call in sick, when you're not? |
Le président du club, Jose Sousa Cintra, donne comme motif de ce licenciement l'élimination prématurée du club en Coupe UEFA contre le Casino Salzburg. | The club President, Sousa Cintra, cited the club's early exit from the UEFA Cup at the hands of Casino Salzburg as the reason for his dismissal. |
A ce sujet, la directive interdit que la vente de l'entreprise puisse constituer en ellemême un motif de licenciement pour le vendeur ou pour l'acheteur. | Under the directive, the sale of an undertaking may not in itself constitute grounds for dismissal by the seller or the purchaser. |
Je ne fais pas de cadeaux sans motif. | I never give without expecting something in return. I always get paid. |
Licenciement? | My dismissal? |
En complément, la violation des principes fondamentaux d un procès équitable pourrait également être considérée comme un motif de recours valable. | Additionally, one could consider the violation of fundamental principles of a fair trial as an additional ground of appeal. |
(b) ne peuvent pas être destituées sans juste motif | (b) are not liable to be relieved from their duties without just cause |
f) Licenciement. | (f) Termination. |
Ces allocations sont remises à la mère de l'enfant, sous réserve qu'elle garantisse que son fils ou sa fille ira bien à l'école, seules huit absences sans motif valable étant autorisées au cours de l'année. | Subsidies require mothers to guarantee school attendance, evidenced by no more than eight not validly justified absences during the school year. |
On a suspecté un incendie, mais sans aucun motif politique. | Arson is suspected, but without a political motive. |
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif | Parfois j'sens mon coeur qui s'endurcit sometimes I feel my heart harden itself |
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif | J'me tire, m'demande pas pourquoi j'suis parti sans motif I withdraw myself I wonder why I left without a reason Parfois j'sens mon coeur qui s'endurcit sometimes I feel my heart harden itself |
J'me tire, me demande pas pourquoi j'suis parti sans motif | J'me tire, m'demande pas pourquoi j'suis parti sans motif I withdraw myself I wonder why I left without a reason |
Nous sommes opposés à toute forme de contrôle sans motif. | In that respect the risks will differ. |
l'interdiction de licenciement sans condition de durée d'emploi préalable et sans référence à la taille de l'entreprise représente une amélioration notable pour | the prohibition on dismissal, with no condition as to length of employment and without reference to the size of the firm, represents a considerable improvement for the workers concerned in Member States where such restrictions still exist (particularly the UK) |
309.2 Licenciement 23 | 309.2 Termination . 23 |
J'exige son licenciement. | I demand his dismissal. |
licenciement (11 bis) | dismissal (11a) |
Une arrestation sans mandat de perquisition valable est considérée comme arbitraire. | Arrest without a valid search warrant is deemed to be arbitrary. |
Sans motif économique, l'implantation serait limitée et non viable à terme. | If there were no business case for entry, any involvement would be limited and ultimately unsustainable. |
Treize mois après son entrée en fonction, elle a été licenciée sans préavis et sans motif. | Thirteen months into the job she was dismissed without notice and without reason. |
Personne ne peut être détenu ou arrêté sans raison valable en droit. | No one may be detained or arrested without lawful grounds. |
Après ce renouvellement, l'autorisation est considérée comme valable sans limitation de durée. | After this first renewal, the authorisation will be considered as valid for an unlimited period. |
Brésil licenciement post électoral | Brazil more media censorship Global Voices |
Objet Indemnités de licenciement | Subject Latest developments in the problem of the over indebtedness of the third world countries |
Désolée pour votre licenciement. | I'm sorry you got kicked out, Johnny. |
coûts de licenciement supplémentaires | additional redundancy costs |
À condition d'ignorer que, dans un pays comme la France, la liberté d'expression s'arrête aux portes des usines, la diffusion d'un tract politique à l'intérieur pouvant être un motif de licenciement. | As long as you ignore the fact that in a country such as France freedom of expression stops at factory doors, that distributing a political pamphlet inside can be justification for dismissal. |
Puisqu'ils le connaissent, au lieu d'arrêter des innocents sans motif clairement formulé ! | Since they are aware of him and yet they are in a rush to arrest innocent people without clearly formulated motive!! |
Personne auparavant n'avait jamais pensé à une répétition, une structure sans motif. | Nobody had ever thought about a repetition, a pattern free structure before. |
Recherches associées : Sans Motif Valable - Sans Motif Valable - Licenciement Pour Un Motif Valable - Motif Valable - Motif Valable - Motif Valable - Motif Valable - Motif Valable - Pas Refuser Sans Motif Valable - Motif De Licenciement - Motif De Licenciement - Motif De Licenciement - Motif Valable De - Sans Motif