Translation of "les synergies entre" to English language:


  Dictionary French-English

Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Entre - traduction : Les synergies entre - traduction : Entre - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

2.3.5.4 Améliorer les synergies entre les secteurs.
2.3.5.4 Improving synergies between sectors.
2.3.2 Synergies entre réseaux transeuropéens
2.3.2 Synergies between trans European networks
3.4 Synergies entre réseaux transeuropéens
3.4 Synergies between European networks
Réaliser des synergies entre les systèmes de santé nationaux
Achieve synergies between national health systems by
réaliser des synergies entre les systèmes nationaux de santé.
achieve synergies between national health systems.
Renforcer les synergies entre la protection environnementale et la croissance
Strengthen the synergies between environmental protection and growth
3.5 Synergies entre la BEI, les BND et les instruments de l'UE
3.5 Creating synergies between EIB, NPBs and EU instruments
Réaliser des synergies entre les systèmes de santé nationaux (nouveau volet)
Achieve synergies between national health systems (new strand)
Des synergies et arbitrages potentiels entre les objectifs ont également été identifiés.
A number of potential synergies and trade offs between objectives have also been identified.
a) les complémentarités et synergies entre le programme OEA et d'autres programmes
a) complementarities and synergies between AEO and other programmes
C. Liens et synergies entre la pollution atmosphérique et les changements climatiques
C. Linkages and synergies between air pollution and climate change
En conséquence, les synergies entre la culture et l éducation devraient être étudiées davantage.
Against this background, synergies between culture and education should be further explored.
Les frais d'exploitation pourront ainsi être limités et les synergies entre les deux réseaux exploitées.
This will serve to minimise operating costs as well as maximising the synergy effects between the two networks.
Cette mesure favorisera les synergies entre les deux organismes et permettra de réaliser des économies.
This will facilitate synergies among the two programmes and result in some savings.
Synergies entre le label écologique communautaire et le système EMAS
Synergies between Community Eco label and EMAS
L impact agrégé dû aux synergies entre les différentes composantes du programme proposé dans ce scénario serait inférieur par rapport au scénario de base, car seules des synergies entre les instruments financiers et le réseau seraient présentes.
Aggregate impact due to synergies among different components of the proposed programme under this scenario is deemed to be inferior to the baseline scenario, as only synergies between Financial Instruments and the Network will be present.
Les groupes de travail thématiques intersectoriels auront pour objectif de réaliser des synergies entre les programmes.
Intersectoral thematic working groups will aim to achieve synergies across programmes.
(iv) De meilleures synergies entre la politique budgétaire et la croissance
(iv) Better synergies between fiscal policy and growth
Les synergies entre la qualité du travail, la productivité et l emploi devraient être pleinement exploitées,
Synergies between quality at work, productivity and employment should be fully exploited
Au niveau du FEM, les synergies entre les Conventions supposent une plus grande intégration des domaines d'intervention.
In the GEF context, synergies among conventions imply the need for integration between GEF focal areas.
Les participants ont débattu des possibilités de coopération et de synergies entre les conventions à trois niveaux.
The meeting discussed the cooperation and synergies between the conventions at three levels.
On a encouragé les liens entre le Processus de Kimberley et la DDI afin d'optimiser les synergies.
Liaison between the KP and the DDI was encouraged in order to optimize synergies.
Les synergies entre le secteur des services et le secteur industriel pourraient améliorer la productivité globale.
Synergies between services and industry could improve overall productivity.
Plusieurs tables rondes seraient organisées afin d'étudier les synergies entre le Programme d'action et la Convention.
Several panel discussions would be held, one of which would deal with the synergies between the Platform and the Convention.
1.13 Il convient de créer des synergies entre les différents programmes de promotion actuellement en cours.
1.13 Synergies have to be created between different on going promotion programmes.
1.13 Il convient de créer des synergies entre les différents programmes de promotion actuellement en cours.
1.13 Synergies must be created between different on going promotion programmes.
Nous essayons de créer entre eux des synergies pour la première fois.
For the first time, we are attempting to establish links between them.
Effet multiplicateur et structurant pour favoriser les synergies entre les actions au niveau européen et au niveau national.
a knock on, structuring effect to enhance the synergy between action at European and national level
3.7 Les synergies qui existent entre les deux piliers de la PAC sont importantes et devraient être consolidées.
3.7 Synergies between the two pillars of the CAP are important and should be reinforced.
6.4 Il convient de rechercher et d'encourager des synergies entre les associations européennes de bibliothèques et les libraires.
6.3 Synergies need to be sought and encouraged between European Library Associations and booksellers.
Quelles sont les  synergies   ?
What are the synergies ?
Quelles sont les synergies ?
What are the synergies ?
4.10 Exploiter les synergies
4.10 Using synergies
3.4.2.2 Ce sont les synergies entre les réseaux de télécommunications et ceux de transport qui semblent les plus prometteuses.
3.4.2.2 Synergies between the telecommunications and transport networks seem to be the most promising.
(2) d'améliorer l'efficacité des politiques communautaires et de renforcer les synergies entre elles en favorisant une stratégie globale tenant mieux compte des synergies, des complémentarités et des compromis entre les trois axes de l'inclusion active en vue de lutter contre les handicaps multiples.
(2) improve the effectiveness and enhance the synergies of EU policies by promoting a comprehensive strategy that would take better into account the synergies, complementarities and trade offs between the three strands of active inclusion in order to tackle multiple disadvantage.
(k) veiller à la coordination entre les PI et prendre les mesures nécessaires pour gérer les interfaces, éviter les chevauchements entre les projets et favoriser des synergies entre les PI
(k) ensure the coordination between the different IPs and take appropriate action to manage interfaces, avoid undue overlaps between projects and favour synergies across IPs
Plusieurs délégations ont souligné qu'il existe des synergies entre les alinéas i) et ii) du paragraphe 31.
Several delegations have pointed to the synergies between subparagraphs 31 (i) and (ii) of the negotiating mandate.
2.3.5.5 Améliorer les synergies relatives au dialogue social entre le niveau européen et le niveau des entreprises
2.3.5.5 Improving synergies between social dialogue at European level and at company level.
Un autre exemple de synergies attendues est l interaction entre le réseau Entreprise Europe et les instruments financiers.
Another example of expected synergies is the interplay between the Enterprise Europe Network and the financial instruments.
Cette politique permet à la BCE de sensibiliser davantage son personnel et d' accroître les synergies entre les métiers .
This policy enables the ECB to broaden staff awareness and increase synergies across business areas .
Un manuel regroupant les bonnes pratiques sera élaboré pour informer les porteurs de projet sur les synergies potentielles entre infrastructures.
A manual combining best practices will be drawn up to inform project promoters about potential synergies between infrastructures.
(4) Elle rassemblera et diffusera les bonnes pratiques, et encouragera de manière systématique les synergies entre les trois entités précitées.
(4) It will gather and disseminate good practice and systematically promote synergies between the latter three fora.
B. Synergies entre les conventions de la CEE dans le domaine de l'environnement aux niveaux international et national
B. Synergies between the UNECE environmental conventions at both international and national levels
120. Des synergies existent également entre les principales fonctions organiques du Département et ses activités de coopération technique.
120. Another area of synergy lies in the links between the main substantive functions of the Department and its technical cooperation activities.
(11) Encourager l utilisation durable des ressources et renforcer les synergies entre la protection de l environnement et la croissance.
(11) To encourage the sustainable use of resources and strengthen the synergies between environmental protection and growth.

 

Recherches associées : Optimiser Les Synergies Entre - Exploiter Les Synergies Entre - Les Synergies - Synergies - Synergies - Les Synergies Possibles - Promouvoir Les Synergies - Exploiter Les Synergies - Favoriser Les Synergies - Renforcer Les Synergies - Utiliser Les Synergies - Exploiter Les Synergies - Explorer Les Synergies