Translation of "les chances sont bonnes" to English language:


  Dictionary French-English

Chances - traduction : Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Les chances sont bonnes - traduction : Les chances sont bonnes - traduction : Chances - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

a des chances. De bonnes chances.
He's got a chance now... a good chance.
Les chances d'y parvenir sont bonnes mais des efforts particuliers demeurent indispensables.
There is a good chance of this, but particular efforts are still needed.
5. Sur le plan technique, les chances de succès du projet sont très bonnes.
5. The chances of a technical success of the project are very high.
Ainsi, on administre beaucoup d'iode à la thyroïde parce que les chances de guérison sont bonnes.
Any radiation can kill, destroy, damage or change cells or molecules.
Tom a de bonnes chances d'échouer.
Tom is likely to fail.
Il a de très bonnes chances.
He has a very good chance.
Ainsi les chances de Lula ne semblent pas très bonnes.
So Lula's odds do not look particularly high.
Il a de bonnes chances d'être élu.
He has a good chance of getting elected.
Il a de bonnes chances d'être élu.
His chances of being elected are good.
Dans ces circonstances, les chances d'aboutir à une approbation rapide de la Commission et du Conseil sont bonnes.
Under these circumstances, there is a good chance that the Commission and the Council will give their assent at an early stage.
Nous avons de bonnes chances de vendre le collier.
We've a great chance of selling the necklace.
Pourtant, j'ai de bonnes chances de trouver un boulot.
There's a chance of getting a job.
J'ai même de bonnes chances d'être bientôt nommé juge.
With conditions as they are now, my chances of becoming a judge are rosy.
Ses chances sont bonnes de rattraper l'avance que les malfaiteurs ont sur elle et de condamner ceux ci à des sanctions justifiées.
It has a good chance of catching up with many wrongdoers and meting out to them the punishments which they deserve.
Plus celle ci est élevée, plus les investisseurs ont de bonnes chances d'être remboursés et moindres sont les risques liés au prêt qu'ils consentent.
The more secure the borrowing, the more likely the investor is to get its loan repaid and the less risk is involved in making the loan.
J'étais le deuxième volontaire sur les lieux, et donc j'avais de bonnes chances d'y aller.
I was the second volunteer on the scene, so there was a pretty good chance I was going to get in.
Nous avons de bonnes chances de mettre également en scène ce round.
We stand a good chance of completing this round successfully.
Les chances sont contre moi.
The odds are against me.
Deuxièmement quelles sont les chances?
Second, what are the chances?
Donc, il y a des bonnes chances que Sarah ait vu le tueur.
So, chances are Sarah saw the killer
Pourtant, malgré ses conceptions politiques anachroniques, Ortega a de bonnes chances de remporter les élections de novembre 2006.
But despite Ortega s anachronistic politics, he has a good chance of winning the election in November 2006.
Ce sont les bonnes nouvelles.
That is the good news.
Quelles sont les bonnes nouvelles ?
What's the good news?
Nos priorités sont les bonnes.
The priorities on which we are working are the right ones.
Oui, les affaires sont bonnes.
Aye, shipping be good.
Les chances d'une transition pacifique sont maigres.
The odds for a peaceful transition are slim.
Les chances de succès sont quasi nulles.
The chances of success are near zero.
Et pourtant, les chances offertes sont fugaces.
Yet the window of opportunity closes quickly.
Mais les chances de réussite sont minimes.
The chances of this are slim.
À l'heure actuelle, les citoyens peuvent demander une parcelle dans n'importe quel territoire tribal avec de bonnes chances de l'obtenir.
Today, citizens can apply for land in any tribal area and expect to be allocated a piece of land.
En somme, les nouvelles sont bonnes.
Generally speaking, the news these days is great.
Elles sont bonnes toutes les deux.
They are both good.
Les affaires sont très bonnes maintenant.
Business is very good now.
Pour nous, les affaires sont bonnes.
This is good business for us.
Ce sontles bonnes nouvelles.
This is the good news.
Et les bonnes bottes sont rares.
And good boots are scarce.
Les priorités définies sont elles les bonnes ?
So, are the priorities the right ones?
Quels sont nos chances ?
What are our chances?
Quelles sont nos chances?
What are our chances?
Quelles sont ses chances ?
What chance has he?
Quelles sont ses chances?
Well, what do you think of his chances?
Elles sont bonnes. Elles sont votre création. Savourez les.
They're good. They're your creation. Enjoy it.
Je crois que nous avons encore de bonnes chances d'atteindre notre objectif grâce à notre plan d'action.
I think we still have a good chance of achieving something here with our action plan.
Les carottes sont bonnes pour la vue.
Carrots are good for the eyesight.
Toutes les bonnes places sont déjà prises.
All the good seats are already taken.

 

Recherches associées : Les Chances Sont - Sont Bonnes - Les Chances Sont Meilleures - Les Chances Sont Intactes - Mais Les Chances Sont - Les Chances Sont Que - Les Chances Sont Mauvaises - Les Chances Sont élevées - Les Chances Sont Minces - Les Chances Sont Faibles - Les Chances Sont Petites - Et Les Chances Sont - Quelles Sont Les Chances