Translation of "le plus dévastateur" to English language:


  Dictionary French-English

Plus - traduction : Plus - traduction : Dévastateur - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Le plus dévastateur - traduction : Plus - traduction :

  Examples (External sources, not reviewed)

L'épisode le plus récent (entre 2004 et 2007), fut le plus dévastateur des quatre.
The most recent episode between 2004 and 2007 was the most devastating of the four.
Un autre, peut être plus dévastateur, est attendu.
Another, perhaps bigger storm, has yet to begin.
Le dommage sera absolument dévastateur
The damage will be absolutely devastating
Le plus déchirant d'entre eux fut peut être le tremblement de terre dévastateur en Haïti.
Perhaps the most heartbreaking of these was the devastating earthquake in Haiti.
Le pouvoir dévastateur des mots en Turquie
Narrative Power in Turkey
Son effet sera dévastateur.
Its impact will be devastating Zied Mhirsi ( zizoo) July 25, 2015
Un alcool russe dévastateur.
It is a devastating Russian liquor.
Carlos frapper le coup qui a été définitivement dévastateur
Carlos hit the shot that was definitely devastating
Et pour eux, l'autisme était dévastateur.
And for them, autism was devastating.
Le , la station a été la scène d'un incendie dévastateur.
On 18 November 1987 the station was the scene of a devastating fire that killed 31 people.
Cette semaine, le monde commémore le génocide dévastateur du Rwanda en 1994.
This week, the world remembers the devastating genocide in Rwanda in 1994.
Même à 1.350 mètres 0.50 est dévastateur
Even at 1,350 meters .50 is devastating
L'effet serait dévastateur pour la santé publique.
This would be devastating for public health.
Le flux considérable de réfugiés somalis arrivant au Kenya a eu un effet dévastateur sur les parties écologiquement les plus fragiles du pays.
The very heavy influx of Somali refugees into Kenya has had a devastating effect on the most ecologically fragile parts of the country.
Aujourd'hui, 60 ans après la fin du conflit armé le plus dévastateur de l'histoire, l'humanité a une chance de rompre ce cycle déplorable.
In fact, they felt that they had already reached most of the specific social, economic and cultural goals.
C'est fabuleux si vous le faites bien, et dévastateur si vous le faites mal.
That's exhilarating if you're doing well, and very crushing if you're not.
Le séisme dévastateur qui a frappé le Cachemire met une fois de plus à l'épreuve les compétences de l'un des grands survivants politiques du monde.
The devastating Kashmir earthquake is once again testing the skills of one of the world s great political survivors.
Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitié de la semaine il fera cesser le sacrifice et l offrande le dévastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu à ce que la ruine et ce qui a été résolu fondent sur le dévastateur.
He shall make a firm covenant with many for one week and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the offering to cease and on the wing of abominations shall come one who makes desolate and even to the full end, and that determined, shall wrath be poured out on the desolate.
Il fera une solide alliance avec plusieurs pour une semaine, et durant la moitié de la semaine il fera cesser le sacrifice et l offrande le dévastateur commettra les choses les plus abominables, jusqu à ce que la ruine et ce qui a été résolu fondent sur le dévastateur.
And he shall confirm the covenant with many for one week and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
L'effondrement peut être le plus impressionnant et le plus dévastateur a été celui d'un immeuble de 15 étages, où des survivants, pense t on, seraient toujours coincés dans les décombres.
Perhaps the most dramatic and devastating collapse that occurred was that of a 15 story building, where survivors are still thought to be trapped under the rubble.
La photo montre l'impact dévastateur du tremblement de terre dans le temple Dhammayangyi.
Photo shows the devastating impact of the earthquake in the Dhammayangyi temple.
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
In 'Ad (also is a sign), when We sent a blasting wind against them,
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in the tribe of A ad, when we sent a dry windstorm upon them.
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And also in Ad, when We loosed against them the withering wind
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in A ad also was a lesson, when We sent against them the barren wind.
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in 'Ad (there is also a sign) when We sent against them the barren wind
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in Aad. We unleashed against them the devastating wind.
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
There is also a Sign for you in (the story of) Ad, when We let loose upon them an ominous wind
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in (the tribe of) A'ad (there is a portent) when we sent the fatal wind against them.
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in Ad when We unleashed upon them a barren wind.
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in Aad. We let loose on them a withering wind
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in 'Aad was a sign , when We sent against them the barren wind.
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
There is also evidence of the Truth in the story of Ad whom We struck with a violent wind
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in Ad When We sent upon them the destructive wind.
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
There is another sign in the tribe of 'Ad, when We sent against them a life destroying wind
De même pour les 'Aad, quand Nous envoyâmes contre eux le vent dévastateur
And in the 'Ad (people) (was another Sign) Behold, We sent against them the devastating Wind
Construire, c'est s'émanciper de la figure sulfureuse du dévastateur.
To build is to liberate one's self from the demonic figure of the destroyer.
C'est dévastateur pour savoir qu'elle souffre à ma place.
It devastating to know she suffers in my place.
Cette année encore, ce phénomène dévastateur s apos est reproduit dans des proportions tout aussi dramatiques sinon encore plus dramatiques que par le passé.
This year again the dimension of this devastating phenomenon was equal to and even greater than in the past.
Le message de ce rapport publié en 1972 était qu un effondrement dévastateur était imminent.
The Limits to Growth warned humanity in 1972 that devastating collapse was just around the corner.
Il resserre le siège sur la zone de la mort d'un seul coup dévastateur.
He tightens the siege on the death zone with a single devastating shot.
Prudemment le médecin pose un diagnostic dévastateur, de peur sans doute qu'il est sage
Prudently the doctor poses a devastating diagnosis, lest no one doubts that he is wise
À quand le retour à la propreté et la fin de cet accident dévastateur ?
When will we see a return to cleanliness and the end of this devastating accident?
Il nous faut faire valoir le caractère inutile et ruineux que revêt la biomasse, afin d éviter un fiasco peut être encore plus dévastateur demain qu aujourd hui.
We need to confront the next and potentially much bigger biomass boondoggle.
Le pays est encore en train de récupérer du séisme dévastateur d'avril qui a tué 9 000 personnes et fait plus de 23 000 blessés.
The country is still recuperating from the devastating earthquake in April that killed more than 9,000 people and left more than 23,000 injured.

 

Recherches associées : Coup Dévastateur - Impact Dévastateur - événement Dévastateur - Incendie Dévastateur - Effet Dévastateur - Temps Dévastateur - Il Est Dévastateur - Tout à Fait Dévastateur - Tremblement De Terre Dévastateur - Plus Le Plus - Le Plus - Le Plus - Plus Le Plus Achalandé