Translation of "la générosité" to English language:
Dictionary French-English
Générosité - traduction : Générosité - traduction : Générosité - traduction : La générosité - traduction :
Examples (External sources, not reviewed)
La générosité va fluctuer. | Generosity will vary. |
Commençons 2016 dans la générosité !!! | Let's begin 2016 with a new heart!! |
La générosité est plus amusante. | Generosity is more fun. |
qui incarne la générosité même. | ... that'sa naturalobjectofcharity. |
Quelle générosité... | How excellent of you. |
Quelle générosité ! | What a generous man! |
Quelle générosité. | How generous of you. |
Quelle générosité. | That's mighty handsome. |
Acceptez sa générosité. | Accept his kindness. |
Votre générosité m'atterre. | Your generosity floors me. |
Une telle générosité. | Such generosity. |
Haïti et les limites de la générosité | Haiti and the Limits of Generosity |
La seule différence, le degré de générosité | The only difference, the degree of generosity |
Vous abusez de la générosité de la présidence. | You are misusing the good will of the Chair. |
J'admirais beaucoup sa générosité. | I had great admiration for his generosity. |
Quelle bonté ! Quelle générosité ! | Oh! it must be my uncle's doings! |
J'admire ta générosité, Steve. | I admire the way you're taking it, Steve. |
Sa générosité entraine les applaudissement de la foule. | His generosity drew the applause of the multitude. |
L'Union européenne doit avoir la même générosité d'esprit. | The European Union needs the same generosity of spirit. |
Je n'oublierai jamais votre générosité. | I'll never forget your kindness. |
En flagrant délit de générosité ? | Blatant Benevolence |
En flagrant délit de générosité ? | Blatant Benevolence |
Votre générosité me fait honte. | You're so gracious, I am ashamed. |
MailForGood qui va embarquer la générosité dans vos mails. | MailForGood which will embark generosity in your emails. |
Ensuite, je voudrais souligner la générosité du Parlement européen. | Secondly, I would like to stress the generosity of the European Parliament. |
Soyons généreux, car sans générosité l'Europe ne pourra se réaliser, car sans générosité l'Europe n'a pas lieu d'être. | But there is a danger that these elections, by universal suffrage, the very symbol of democracy, may trigger unrest in the country. |
Si, à Séville, nos dirigeants politiques font montre d'une certaine générosité, nos citoyens imiteront cette générosité en retour. | If Seville shows some generosity from our political leaders, our citizens will emulate that generosity in return. |
Cette source, c'est l'intention de générosité. | And that source is design for generosity. |
N'avezvous pas une once de générosité ? | Do not have an ounce of altruism? |
Une famille que l'on appelle celle de la générosité embarquée. | A family we call Embedded Giving. |
Je dois ma famille à la générosité de M. Gray. | I owe the creation of my family to Mr. Gray's generosity. |
À cet effort doit toutefois correspondre de notre côté une grande générosité politique. Cette générosité doit s'exprimer de multiples façons. | However, this effort must be matched on our side by considerable political generosity, expressed in many different ways. |
Je vous remercie beaucoup de votre générosité. | Thank you very much for your generosity. |
Monsieur est plein de générosité , dit Athos. | Monsieur is full of generosity, said Athos. |
Non, j'use de votre générosité, voilà tout. | No, I use your generosity, that s all. |
Le Gabon Une générosité pour l'UNESCO malavisée ? | Gabon's UNESCO Bailout International Solidarity at What Price? Global Voices |
Il faudra agir avec énergie et générosité. | We must act energetically and generously. |
Cet accueil, nous leur donnons avec générosité. | We give them this welcome, and we give it generously. |
Tu vas pas leur reprocher leur générosité. | you gave them this morning. |
Il va s'évanouir devant tant de générosité! | Careful, you'll knock the lad over with generosity. |
Vous avez été témoins de notre générosité. | Ladies and gentlemen, you've seen the wonders of our generosity. |
Merci, j'ai pas besoin de ta générosité. | No, thank you. I don't need your generosity. |
Citoyens d'Akron, j'en appelle à votre générosité. | Citizens of Akron, I appeal to your wellknown generosity. |
Les transactions sont devenues des interactions, et la générosité, de la monnaie. | It turned transactions into interactions, and generosity into a currency. |
Heureusement, d autres efforts viendront compléter la générosité accrue des pays développés. | Fortunately, other efforts will complement the developed countries increased generosity. |
Recherches associées : Générosité D'esprit - Riche Générosité - Générosité Avantages - Générosité Genre - Générosité De La Nature - La Gentillesse Et La Générosité - La - Oh La La - Oh La La - Oh La La - La Tête La Première