Translation of "bounty" to French language:


  Dictionary English-French

Bounty - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Bounty hunter.
Chasseur de prime !
Vultures and Bounty Hunters
Des vautours et des chasseurs de primes
Is that the Bounty?
C'est le Bounty?
A bounty from thy Lord.
c'est là une grâce de ton Seigneur.
Such is Our bounty, inexhaustible.
Ce sera Notre attribution inépuisable.
by Allah's favour and bounty.
c'est là en effet une grâce d'Allah et un bienfait.
Allah is of Infinite Bounty.
Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
Allah is of Infinite Bounty.
Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
Ask Allah of His Bounty.
Demandez à Allah de Sa grâce.
Indeed, this is evident bounty.
C'est là vraiment la grâce évidente.
As bounty from your Lord.
c'est là une grâce de ton Seigneur.
And God's bounty is infinite.
Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
Say God's is the bounty.
Il la donne à qui Il veut.
New York Bounty Books, 2006.
New York Bounty Books, 2006.
That's the Bounty for Tahiti?
Le Bounty pour Tahiti?
The Bounty must be lost.
Le Bounty a dû couler.
God is master of great bounty.
Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
As a Bounty from your Lord!
c'est là une grâce de ton Seigneur.
And ask God of his bounty.
Demandez à Allah de Sa grâce.
Do ask of Allah His bounty.
Demandez à Allah de Sa grâce.
Allah is Lord of abounding bounty.
Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
And Allah is of Infinite Bounty.
Il la donne à qui Il veut, et Allah est le Détenteur de la grâce immense.
And ask Allah for His bounty.
Demandez à Allah de Sa grâce.
And Allah is of great bounty.
Et c'est Allah le Détenteur de l'abondante grâce.
And Allah is of abundant bounty.
Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
This is the Bounty of Allah.
Cette grâce vient d'Allah.
Surely, this is a clear bounty'
C'est là vraiment la grâce évidente.
We gave David bounty from Us.
Nous avons certes accordé une grâce à David de Notre part.
as a bounty from your Lord.
c'est là une grâce de ton Seigneur.
And ask Allah of his bounty.
Demandez à Allah de Sa grâce.
There is abundant bounty with God.
Or c'est auprès d'Allah qu'il y a beaucoup de butin.
That's the bounty of the King.
Kral ın mükâfatıydı.
A bounty I intend to collect.
Une prime que j'entends récolter.
To the voyage of the Bounty!
Au voyage du Bounty!
That is the bounty of God He gives it unto whomsoever He will and God is of bounty abounding.
Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
That is the bounty of God He gives it to whom He will, and God is of bounty abounding.
Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
Such is the bounty of Allah, which He bestoweth upon whom He will, and Allah is of Infinite Bounty.
Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
This is the bounty of God which He bestows on whosoever He please and the bounty of God is infinite.
Telle est la grâce d'Allah qu'Il donne à qui Il veut. Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
Allah is the Lord of abounding bounty.
Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
Allah is the Lord of abounding bounty.
Il la donne à qui Il veut, et Allah est le Détenteur de la grâce immense.
and proclaim the bounty of your Lord.
Et quant au bienfait de ton Seigneur, proclame le.
Allah is the Owner of great bounty.
Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.
That is what is the great bounty.
Telle est la grande grâce!
God is the Lord of exceeding bounty.
Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
There is no limit to God's bounty.
Et Allah est le Détenteur de l'énorme grâce.

 

Related searches : Bounty Hunting - Natural Bounty - Bounty Hunter - Rich Bounty - Bounty Of Nature